< Halelu 33 >
1 E HAUOLI ia Iehova, e ka poe pono; O ka hoolea, he nani ia no ka poe maikai
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, ye righteous; praise becomes the upright.
2 E hoolea aku ia Iehova me ka lira; E hookani ia ia me ka violaumi, ka mea kani kaula umi.
Praise the Lord on the harp; platy to him on a psaltery of ten strings.
3 E oli aku ia ia i ke mele hou; E hula akamai me ke kani nui.
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 No ka mea, he pono ka olelo a Iehova; A ma ka oiaio kana mau hana a pau.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 Makemake no oia i ka pono a me ka hoopono ana: Paapu ka honua i ka lokomaikai o Iehova.
He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
6 Ma ka olelo a Iehova i hanaia'i na lani; O ko laila lehulehu no hoi ma ka ha ana o kona waha.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 Ke houluulu nei oia i na wai o ka moana me he puu la: Ke hoahu nei no hoi oia i ka hohonu iloko o na halepapaa.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 E makau aku ka honua a pau ia Iehova; E weliweli aku ia ia ka poe a pau e noho ana i ke ao nei:
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 No ka mea, i iho la ia, a o ka hanaia no ia; Kauoha iho la ia, a o ke ku paa mai la no ia.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 Ke hoolilo nei o Iehova i ka manao o na kanaka i mea ole; Ke hoolilo nei oia i ka noonoo o na lahuikanaka i mea lapuwale.
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nought also the reasonings of the peoples, and brings to nought the counsels of princes.
11 O ka manao o Iehova e kupaa mau loa ia; A o ka noonoo o kona naau i na hanauna a pau.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Pomaikai ka lahuikanaka o Iehova kona Akua; Ka poe kanaka hoi ana i koho ai i hooilina nona.
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Ke nana mai nei o Iehova mai luna mai o ka lani; Ke ike mai nei no ia i na keiki a pau a kanaka.
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 Mai kona wahi i noho ai, Ke nana mai nei oia i ka poe a pau e noho ana ma ka honua.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 Ko hana nei oia i ko lakou mau naau a like; Ke hoomanao mai nei no ia i ka lakou mau hana a pau.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 Aole alii i ola i ka lehulehu o ka poe kaua; Aole ke kanaka ikaika i hoolaia e ka ikaika nui.
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 O ka lio he mea lapuwale ia e malu ai: Aohe mea e hoolaia e ia ma kona ikaika nui.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 Aia hoi ka maka o Iehova maluna o ka poe weliweli ia ia. Maluna o ka poe i manaolana i kona aloha;
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 E hoopakele i ko lakou uhane i ka make, A e hoomau i ko lakou ola nei i ka pololi aua.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 Ke kali nei ko kakou uhane ia Iehova; Oia ko kakou kokua a me ko kakou palekaua.
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 No ka mea, e hauoli auanei ko kakou naau ia ia, No ko kakou hilinai ana i kona inoa hoano.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 E aloha mai ia makou, e Iehova, E like me ko makou manaolana ana ia oe.
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in thee.