< Halelu 3 >

1 E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u.
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
2 Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. (Sila)
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
3 Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai.
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
4 Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. (Sila)
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
5 Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u.
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
6 Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni.
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
7 E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia.
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
8 No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. (Sila)
Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)

< Halelu 3 >