< Halelu 3 >
1 E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u.
Ein salme av David, då han flydde for Absalom, son sin. Herre, kor mange mine fiendar er! Mange reiser seg imot meg.
2 Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. (Sila)
Mange segjer til mi sjæl: «Det finst ikkje frelsa for honom hjå Gud.» (Sela)
3 Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai.
Men du, Herre, er min skjold, mi æra og den som lyfter mitt hovud.
4 Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. (Sila)
Eg ropar høgt til Herren, og han svarar meg frå sitt heilage fjell. (Sela)
5 Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u.
Eg lagde meg og sovna; eg vakna upp, for Herren held meg uppe.
6 Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni.
Eg ottast ikkje for ti tusund av folk, som hev lægra seg imot meg rundt ikring.
7 E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia.
Statt upp, Herre, frels meg, min Gud! For du hev slege alle mine fiendar på kinni, du hev knasa tennerne på dei ugudlege.
8 No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. (Sila)
Herren høyrer frelsa til. Lat di velsigning vera yver ditt folk! (Sela)