< Halelu 29 >

1 E HAAWI aku ia Iehova, e ka poe ikaika, E haawi aku ia Iehova i ka nani a me ka mana.
Dajte Gospodu, sinovi Božiji, dajte Gospodu slavu i èast.
2 E haawi aku ia Iehova i ka nani o kona inoa: E hoomana aku ia Iehova me na mea nani hoano.
Dajte Gospodu slavu imena njegova. Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti.
3 Aia ka leo o Iehova maluna o na kai: Ke hekili mai nei ke Akua nani: Aia no Iehova maluna iho o na wai he nui no.
Glas je Gospodnji nad vodom, Bog slave grmi, Gospod je nad vodom velikom.
4 O ka leo o Iehova he mea mana no ia: O ka leo o Iehova he nani loa no ia.
Glas je Gospodnji silan, glas je Gospodnji slavan.
5 O ka leo o Iehova ua uhai i na laau Kedera: Oiaio ua uhai no o Iehova i na Kedera o Lebanona.
Glas Gospodnji lomi kedre, Gospod lomi kedre Livanske.
6 Ua hoolelele oia ia lakou me he keiki bipi la; Ia Lebanona a me Siriona e like me ka reema opiopio.
Kao tele skaèu od njega; Livan i Sirion kao mlad bivo.
7 O ka leo o Iehova ua mahele i na lapalapa o ke ahi.
Glas Gospodnji sipa plamen ognjeni.
8 O ka leo o Iehova ua hoohaalulu i ka waonahele; Ke hoohaalulu nei o Iehova i ka waonahele o Kadesa.
Glas Gospodnji potresa pustinju, potresa Gospod pustinju Kades.
9 O ka leo o Iehova ua hoohanau i na dia wahine, A ua wehewehe mai ia i na ululaau: A iloko o kona Luakini i olelo ai na mea a pau i kona nani.
Glas Gospodnji oprašta košute bremena, i sa šuma skida odijelo; i u crkvi njegovoj sve govori o slavi njegovoj.
10 Ke noho nei no Iehova maluna o ka moana; Oiaio, e noho alii mau loa ana o Iehova.
Gospod je sjedio nad potopom, i sjedjeæe Gospod kao car uvijek.
11 E haawi mai no hoi o Iehova i ka ikaika i kona poe kanaka: E hoopomaikai mai no hoi o Iehova i kona poe ohua me ka maluhia.
Gospod æe dati silu narodu svojemu, Gospod æe blagosloviti narod svoj mirom.

< Halelu 29 >