< Halelu 26 >

1 E HOOPONO mai oe ia'u, e Iehova, no ka mea, ua hele au me ko'u pono: Ua hilinai au ia Iehova, aole au e pahee.
Давидів.
2 E huli oe ia'u, e Iehova, a e hoike ia'u; E hoao mai oe i kuu puupaa a me kuu naau.
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
3 No ka mea, imua o ko'u mau maka kou lokomaikai; A ma kau olelo oiaio i hele ai au.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
4 Aole au i noho pu me ka poe hookano; Aole hoi e komo pu me ka poe hookamani wale.
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
5 Ua hoowahawaha au i ke anaina o ka poe hana ino; Aole hoi e noho pu au me ka poe hewa.
я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
6 E holoi au i kuu mau lima me ka hala ole; Pela hoi au e hoopuni ai i kou kuahu, e Iehova;
Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
7 E hoike aku au me ka leo hoomaikai, A e hai aku hoi i kau mau hana kupaianaha a pau.
щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
8 E Iehova, ua makemake au i ka noho ana o kou hale, A me ka wahi e noho ai kou nani.
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
9 Mai houluulu oe i ko'u uhane me ka poe hewa; Aole hoi i kuu ola me na kanaka koko:
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
10 Maloko o ko lakou mau lima ke kolohe; A ua piha i na kipe ko lakou mau lima akau.
що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
11 A owau nei la, e hele au me kuu pono; E hoola mai oe ia'u, a e aloha mai ia'u.
А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
12 Ke ku nei kuu wawae ma kahi maniania; Maloko o na anaina e hoomaikai aku ai au ia Iehova.
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!

< Halelu 26 >