< Halelu 26 >

1 E HOOPONO mai oe ia'u, e Iehova, no ka mea, ua hele au me ko'u pono: Ua hilinai au ia Iehova, aole au e pahee.
Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
2 E huli oe ia'u, e Iehova, a e hoike ia'u; E hoao mai oe i kuu puupaa a me kuu naau.
Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
3 No ka mea, imua o ko'u mau maka kou lokomaikai; A ma kau olelo oiaio i hele ai au.
Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
4 Aole au i noho pu me ka poe hookano; Aole hoi e komo pu me ka poe hookamani wale.
Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
5 Ua hoowahawaha au i ke anaina o ka poe hana ino; Aole hoi e noho pu au me ka poe hewa.
Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
6 E holoi au i kuu mau lima me ka hala ole; Pela hoi au e hoopuni ai i kou kuahu, e Iehova;
Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
7 E hoike aku au me ka leo hoomaikai, A e hai aku hoi i kau mau hana kupaianaha a pau.
för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
8 E Iehova, ua makemake au i ka noho ana o kou hale, A me ka wahi e noho ai kou nani.
HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
9 Mai houluulu oe i ko'u uhane me ka poe hewa; Aole hoi i kuu ola me na kanaka koko:
Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
10 Maloko o ko lakou mau lima ke kolohe; A ua piha i na kipe ko lakou mau lima akau.
i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
11 A owau nei la, e hele au me kuu pono; E hoola mai oe ia'u, a e aloha mai ia'u.
Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
12 Ke ku nei kuu wawae ma kahi maniania; Maloko o na anaina e hoomaikai aku ai au ia Iehova.
Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.

< Halelu 26 >