< Halelu 25 >

1 E IEHOVA, ke hapai nei au i ko'u uhane ia oe.
לדוד אליך יהוה נפשי אשא
2 E kuu Akua, maluna ou e hilinai aku nei au; Aole au e hoka; Mai noho a lanakila mai ko'u poe enemi maluna o'u.
אלהי--בך בטחתי אל-אבושה אל-יעלצו אויבי לי
3 Oia hoi, e hoka ole ka poe manaolana ia oe; E hoka no nae ka poe lawehala wale.
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם
4 E hoike mai, e Iehova, i kou mau alanui ia'u: E ao mai oe ia'u i kou mau kuamoo.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני
5 E alakai oe ia'u ma kau olelo oiaio, E ao mai hoi oe ia'u; No ka mea, o oe no ko'u Akua e ola'i: He manaolana ko'u ia oe a po ka la.
הדריכני באמתך ולמדני-- כי-אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל-היום
6 E hoomanao oe, e Iehova, i kou aloha a me kou lokomaikai; No ka mea, he mau mea kahiko loa mai no ia.
זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה
7 Mai manao mai oe i na hewa o ko'u wa opiopio, me na hala o'u. E hoomanao mai oe ia'u e like me kou aloha, no kou lokomaikai
חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה
8 He maikai a he pololei no ko Iehova; Nolaila ia e ao mai ai i ka poe lawehala i kona alanui.
טוב-וישר יהוה על-כן יורה חטאים בדרך
9 E alakai oia i ka poe akahai ma ka pono: E ao mai no hoi oia i ka poe hoohaahaa i kona aoao.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו
10 O na aoao a pau o Iehova he aloha no ia me ka oiaio, I ka poe i malama i kona berita a me kana mau kauoha.
כל-ארחות יהוה חסד ואמת-- לנצרי בריתו ועדתיו
11 No kou inoa, e Iehova, e kala mai ai oe i ko'u hewa; No ka mea, he nui no ia.
למען-שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב-הוא
12 Owai la ke kanaka i weliweli aku ia Iehova? Oia kana e ao mai ai i ka aoao ana e koho ai.
מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר
13 E noho kona uhane ma ka maikai. E ili hoi ka honua i kana mau keiki.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ
14 O ka manao paa o Iehova aia no ia me ka poe weliweli ia ia: E hoike mai no hoi oia i kona berita ia lakou.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם
15 E kau mau ana ko'u mau maka ia Iehova; No ka mea, e kaili ae oia i ko'u mau wawae mailoko ae o ka upena.
עיני תמיד אל-יהוה כי הוא-יוציא מרשת רגלי
16 E maliu mai oe ia'u a e aloha mai ia'u. No ka mea, ua mehameha au a ua popilikia.
פנה-אלי וחנני כי-יחיד ועני אני
17 Ua nui ae nei ka ehaeha o ko'u naau: E lawe ae oe ia'u mailoko ae o ko'u popilikia.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני
18 E nana mai i ko'u pilikia a me ko'u eha; A e kala mai i ko'u hewa a pau.
ראה עניי ועמלי ושא לכל-חטאותי
19 E manao mai oe i kuu mau enemi, No ka mea, he nui no lakou; A ua inaina mai lakou ia'u me ka huhu awahia.
ראה-איבי כי-רבו ושנאת חמס שנאוני
20 E malama mai oe i kuu uhane, a e hoola mai ia'u; E hoka ole au, no ka mea, e hilinai aku au ia oe.
שמרה נפשי והצילני אל-אבוש כי-חסיתי בך
21 E hoomalu ka pono me ka pololei ia'u, No ka mea, ke manao laua aku nei au ia oe.
תם-וישר יצרוני כי קויתיך
22 E hoola ae oe, e ke Akua, ia Iseraela, Mai loko ae o kona mau popilikia a pau.
פדה אלהים את-ישראל-- מכל צרותיו

< Halelu 25 >