< Halelu 25 >
1 E IEHOVA, ke hapai nei au i ko'u uhane ia oe.
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 E kuu Akua, maluna ou e hilinai aku nei au; Aole au e hoka; Mai noho a lanakila mai ko'u poe enemi maluna o'u.
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Oia hoi, e hoka ole ka poe manaolana ia oe; E hoka no nae ka poe lawehala wale.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 E hoike mai, e Iehova, i kou mau alanui ia'u: E ao mai oe ia'u i kou mau kuamoo.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 E alakai oe ia'u ma kau olelo oiaio, E ao mai hoi oe ia'u; No ka mea, o oe no ko'u Akua e ola'i: He manaolana ko'u ia oe a po ka la.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 E hoomanao oe, e Iehova, i kou aloha a me kou lokomaikai; No ka mea, he mau mea kahiko loa mai no ia.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 Mai manao mai oe i na hewa o ko'u wa opiopio, me na hala o'u. E hoomanao mai oe ia'u e like me kou aloha, no kou lokomaikai
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 He maikai a he pololei no ko Iehova; Nolaila ia e ao mai ai i ka poe lawehala i kona alanui.
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 E alakai oia i ka poe akahai ma ka pono: E ao mai no hoi oia i ka poe hoohaahaa i kona aoao.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 O na aoao a pau o Iehova he aloha no ia me ka oiaio, I ka poe i malama i kona berita a me kana mau kauoha.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 No kou inoa, e Iehova, e kala mai ai oe i ko'u hewa; No ka mea, he nui no ia.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 Owai la ke kanaka i weliweli aku ia Iehova? Oia kana e ao mai ai i ka aoao ana e koho ai.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 E noho kona uhane ma ka maikai. E ili hoi ka honua i kana mau keiki.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 O ka manao paa o Iehova aia no ia me ka poe weliweli ia ia: E hoike mai no hoi oia i kona berita ia lakou.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 E kau mau ana ko'u mau maka ia Iehova; No ka mea, e kaili ae oia i ko'u mau wawae mailoko ae o ka upena.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 E maliu mai oe ia'u a e aloha mai ia'u. No ka mea, ua mehameha au a ua popilikia.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 Ua nui ae nei ka ehaeha o ko'u naau: E lawe ae oe ia'u mailoko ae o ko'u popilikia.
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 E nana mai i ko'u pilikia a me ko'u eha; A e kala mai i ko'u hewa a pau.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 E manao mai oe i kuu mau enemi, No ka mea, he nui no lakou; A ua inaina mai lakou ia'u me ka huhu awahia.
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 E malama mai oe i kuu uhane, a e hoola mai ia'u; E hoka ole au, no ka mea, e hilinai aku au ia oe.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 E hoomalu ka pono me ka pololei ia'u, No ka mea, ke manao laua aku nei au ia oe.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 E hoola ae oe, e ke Akua, ia Iseraela, Mai loko ae o kona mau popilikia a pau.
Redeem Israel, O God! from all his troubles!