< Halelu 25 >
1 E IEHOVA, ke hapai nei au i ko'u uhane ia oe.
[By David.] To you, YHWH, do I lift up my soul.
2 E kuu Akua, maluna ou e hilinai aku nei au; Aole au e hoka; Mai noho a lanakila mai ko'u poe enemi maluna o'u.
My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
3 Oia hoi, e hoka ole ka poe manaolana ia oe; E hoka no nae ka poe lawehala wale.
Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
4 E hoike mai, e Iehova, i kou mau alanui ia'u: E ao mai oe ia'u i kou mau kuamoo.
Show me your ways, YHWH. Teach me your paths.
5 E alakai oe ia'u ma kau olelo oiaio, E ao mai hoi oe ia'u; No ka mea, o oe no ko'u Akua e ola'i: He manaolana ko'u ia oe a po ka la.
Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
6 E hoomanao oe, e Iehova, i kou aloha a me kou lokomaikai; No ka mea, he mau mea kahiko loa mai no ia.
YHWH, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 Mai manao mai oe i na hewa o ko'u wa opiopio, me na hala o'u. E hoomanao mai oe ia'u e like me kou aloha, no kou lokomaikai
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, YHWH.
8 He maikai a he pololei no ko Iehova; Nolaila ia e ao mai ai i ka poe lawehala i kona alanui.
Good and upright is YHWH, therefore he will instruct sinners in the way.
9 E alakai oia i ka poe akahai ma ka pono: E ao mai no hoi oia i ka poe hoohaahaa i kona aoao.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 O na aoao a pau o Iehova he aloha no ia me ka oiaio, I ka poe i malama i kona berita a me kana mau kauoha.
All the paths of YHWH are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
11 No kou inoa, e Iehova, e kala mai ai oe i ko'u hewa; No ka mea, he nui no ia.
For your name's sake, YHWH, pardon my iniquity, for it is great.
12 Owai la ke kanaka i weliweli aku ia Iehova? Oia kana e ao mai ai i ka aoao ana e koho ai.
What man is he who fears YHWH? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 E noho kona uhane ma ka maikai. E ili hoi ka honua i kana mau keiki.
His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
14 O ka manao paa o Iehova aia no ia me ka poe weliweli ia ia: E hoike mai no hoi oia i kona berita ia lakou.
The friendship of YHWH is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 E kau mau ana ko'u mau maka ia Iehova; No ka mea, e kaili ae oia i ko'u mau wawae mailoko ae o ka upena.
My eyes are ever on YHWH, for he will pluck my feet out of the net.
16 E maliu mai oe ia'u a e aloha mai ia'u. No ka mea, ua mehameha au a ua popilikia.
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 Ua nui ae nei ka ehaeha o ko'u naau: E lawe ae oe ia'u mailoko ae o ko'u popilikia.
Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
18 E nana mai i ko'u pilikia a me ko'u eha; A e kala mai i ko'u hewa a pau.
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 E manao mai oe i kuu mau enemi, No ka mea, he nui no lakou; A ua inaina mai lakou ia'u me ka huhu awahia.
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 E malama mai oe i kuu uhane, a e hoola mai ia'u; E hoka ole au, no ka mea, e hilinai aku au ia oe.
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 E hoomalu ka pono me ka pololei ia'u, No ka mea, ke manao laua aku nei au ia oe.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, YHWH.
22 E hoola ae oe, e ke Akua, ia Iseraela, Mai loko ae o kona mau popilikia a pau.
Redeem Israel, God, from all of his troubles.