< Halelu 2 >

1 NO ke aha la e kupikipikio ai ko ka aina e? A e noonoo ai ka poe kanaka i ka mea lapuwale?
Why are the nations in turmoil, and why do the peoples make plots that will fail?
2 Ua ku e aku na'lii o ka honua, Ua ohumu pu aku no hoi na luna, Ia Iehova, a i kona Mea i poniia,
The kings of the earth take their stand together and the rulers conspire together against Yahweh and against his Messiah, saying,
3 E moku aku kakou i ka laua mau mea paa, A e hoolei aku hoi mai o kakou aku nei i ka laua mau kaula.
“Let us tear off the shackles they put on us and throw off their chains.”
4 O ka Mea e noho ana ma ka lani, e aka mai no ia: A e hoomahua mai no hoi o ka Haku ia lakou.
He who sits in the heavens will sneer at them; the Lord mocks them.
5 Alaila e olelo mai oia ia lakou i kona inaina, A e hoomakaua mai hoi ia lakou i kona huhu nui.
Then he will speak to them in his anger and terrify them in his rage, saying,
6 Ua poni ae nei au i ka'u Alii maluna o Ziona, Maluna iho o ko'u mauna hoano.
“I myself have anointed my king on Zion, my holy mountain.”
7 E hai aku au i ke kauoha: Ua olelo mai la o Iehova ia'u, O oe no ka'u Keiki; I keia la no, ua hoohanau aku wau ia oe.
I will announce a decree of Yahweh. He said to me, “You are my son! This day I have become your father.
8 E noi mai oe ia'u, a e haawi aku au ia oe I na lahuikanaka i hooilina nou, A i waiwai hoi nou na welelau o ka honua.
Ask me, and I will give you the nations for your inheritance and the farthermost regions of the earth for your possession.
9 E uhai oe ia lakou me ke kookoo hao: E ulupa hoi oe ia lakou me he ipulepo la.
You will break them with an iron rod; like a jar of a potter, you will smash them to pieces.”
10 No ia hoi, e hoonaauao oukou, e na alii; E aoia'ku no hoi oukou, e na lunakanawai o ka honua.
So now, you kings, be warned; be corrected, you rulers of the earth.
11 E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
12 E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.

< Halelu 2 >