< Halelu 148 >
1 E HALELU aku oukou ia Iehova, E halelu aku oukou ia Iehova, e na mea mai ka lani mai; E halelu aku ia ia ma na wahi kiekie.
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
2 E halelu aku ia ia, e kona poe anela a pau; E halelu aku oukou ia ia, e kona mau kaua a pau.
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
3 E halelu aku ia ia, o ka la, a me ka mahina; E halelu aku ia ia, e na hoku malamalama a pau.
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
4 E halelu aku ia ia, e ka lani o na lani, E oukou hoi, na wai maluna o ka lani.
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
5 E halelu aku lakou ia Iehova; No ka mea, kauoha mai la ia, a hanaia iho la lakou.
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
6 Ua hookumu paa mai oia ia lakou, a i ka manawa pau ole: Ua haawi mai oe i ka mokuna, aole lakou hele ae ma ia aoao aku.
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
7 E halelu aku oukou ia Iehova, mai ka honua ae, E na moonui, a me na wahi hohonu a pau:
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
8 Ke ahi, ka huahekili, ka hau, a me ka mahu, Ka makani ino, e hooko ana i kana olelo;
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
9 Na kuahiwi, me na mauna a pau; Na laau hua, a me na kedera a pau;
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
10 Na holoholona hihiu, a me na holoholona laka a pau; Na mea kolo, a me na manu lele;
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
11 Na'lii o ka honua, a me na lahuikanaka a pau; Na kaukaualii, a me na lunakanawai a pau o ka honua;
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
12 Na kanaka opiopio, a me na kaikamahine; Ka poe kahiko, a me na keiki;
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
13 E halelu aku lakou i ka inoa o Iehova; No ka mea, o kona inoa wale no ka i hookiekieia: Ua kiekie hoi kona nani maluna o ka honua a me ka lani.
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
14 Ua hookiekie oia i ka pepeiaohao o kona poe kanaka, Oia ka nani o kona poe haipule a pau; O na mamo hoi o ka Iseraela, He poe kanaka e noho kokoke ana ia ia. E halelu aku oukou ia Iehova.
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!