< Halelu 148 >
1 E HALELU aku oukou ia Iehova, E halelu aku oukou ia Iehova, e na mea mai ka lani mai; E halelu aku ia ia ma na wahi kiekie.
Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
2 E halelu aku ia ia, e kona poe anela a pau; E halelu aku oukou ia ia, e kona mau kaua a pau.
Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
3 E halelu aku ia ia, o ka la, a me ka mahina; E halelu aku ia ia, e na hoku malamalama a pau.
pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
4 E halelu aku ia ia, e ka lani o na lani, E oukou hoi, na wai maluna o ka lani.
pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
5 E halelu aku lakou ia Iehova; No ka mea, kauoha mai la ia, a hanaia iho la lakou.
De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 Ua hookumu paa mai oia ia lakou, a i ka manawa pau ole: Ua haawi mai oe i ka mokuna, aole lakou hele ae ma ia aoao aku.
han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
7 E halelu aku oukou ia Iehova, mai ka honua ae, E na moonui, a me na wahi hohonu a pau:
Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
8 Ke ahi, ka huahekili, ka hau, a me ka mahu, Ka makani ino, e hooko ana i kana olelo;
Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
9 Na kuahiwi, me na mauna a pau; Na laau hua, a me na kedera a pau;
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
10 Na holoholona hihiu, a me na holoholona laka a pau; Na mea kolo, a me na manu lele;
I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
11 Na'lii o ka honua, a me na lahuikanaka a pau; Na kaukaualii, a me na lunakanawai a pau o ka honua;
I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
12 Na kanaka opiopio, a me na kaikamahine; Ka poe kahiko, a me na keiki;
Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
13 E halelu aku lakou i ka inoa o Iehova; No ka mea, o kona inoa wale no ka i hookiekieia: Ua kiekie hoi kona nani maluna o ka honua a me ka lani.
De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
14 Ua hookiekie oia i ka pepeiaohao o kona poe kanaka, Oia ka nani o kona poe haipule a pau; O na mamo hoi o ka Iseraela, He poe kanaka e noho kokoke ana ia ia. E halelu aku oukou ia Iehova.
Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!