< Halelu 147 >

1 E HALELU aku oukou ia Iehova: No ka mea, he mea maikai ke hoolea aku i ko kakou Akua; No ka mea, he lealea ia, a he mea ku pono ka halelu.
Elogie o Yah, pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois é agradável e apropriado elogiá-lo.
2 Kukulu no o Iehova ia Ierusalema; Hoiliili mai no oia i ka poe aea o ka Iseraela.
Yahweh constrói Jerusalém. Ele reúne os proscritos de Israel.
3 Hoomaha mai no oia i ka poe naau haehae, A wahi no hoi oia i ko lakou mau eha.
Cura os partidos de coração, e amarra suas feridas.
4 Hoike mai no oia i ka heluna o na hoku; Hea ae no hoi oia ia lakou a pau ma ka inoa.
Ele conta o número das estrelas. Ele os chama todos pelos seus nomes.
5 He nui no ko kakou Haku, a na nui hoi kona ikaika; A he mea hiki ole ke hai aku i kona ike.
Grande é nosso Senhor, e poderoso no poder. Sua compreensão é infinita.
6 Hookiekie no o Iehova i ka poe hoohaahaa; A hoohaahaa no oia i ka poe hewa ilalo i ka lepo.
Yahweh sustenta os humildes. Ele traz os ímpios para o chão.
7 E olioli aku ia Iehova, me ka mililani aku, E hoolea aku i ko kakou Akua ma ka mea kani.
Cante para Yahweh com ação de graças. Cante louvores sobre a harpa ao nosso Deus,
8 Ka Mea i uhi i ka lani i na ao, Ka Mea i hoomakaukau i ka ua no ka honua, Ka Mea i hooulu mai i ka mauu, maluna o na mauna.
que cobre o céu com nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer nas montanhas.
9 Haawi mai no oia i ka ai na ka holoholona, Na ka poe koraka hoi, na ka mea kahea aku ia ia.
Ele fornece alimentos para o gado, e para os jovens corvos quando eles chamam.
10 Aole ia e lealea i ka ikaika o ka lio, Aole ia e hauoli hoi i na wawae o ke kanaka.
Ele não se encanta com a força do cavalo. Ele não tem prazer nas pernas de um homem.
11 E lealea no o Iehova i ka poe makau aku ia ia, I ka poe hoi e hoolana ma kona lokomaikai.
Yahweh tem prazer com aqueles que o temem, naqueles que esperam em sua bondade amorosa.
12 E hiilani ia Iehova, e Ierusalema, E halelu aku i kou Akua, e Ziona.
Louvado seja Yahweh, Jerusalém! Louvado seja seu Deus, Zion!
13 No ka mea, hoopaa no oia i na kaola o kou mau pukapa; Hoomaikai no hoi oia i kau mau keiki iloko ou.
Pois ele fortaleceu as grades de seus portões. Ele tem abençoado seus filhos dentro de você.
14 Haawi mai no oia i ka malu ma kou mau mokuna, A hoomaona mai ia oe i ka palaoa maikai.
Ele faz a paz em suas fronteiras. Ele o enche com o mais fino do trigo.
15 Hoouna mai oia i kana mau olelo i ka honua, Holo kiki no kana mau olelo.
Ele envia seu mandamento para a terra. Sua palavra corre muito rápido.
16 Haawi mai no oia i ka hau, me he hulu hipa la, Hoohelelei mai oia i ka hau paa, e like me ka lehu ahi.
Ele dá neve como lã, e espalha a geada como cinzas.
17 Hoohelelei mai oia i kona mau huahekili e like me na huna ai: Owai hoi ka mea hiki ke ku imua o kona anuanu?
Ele atira seu granizo como seixos. Quem pode ficar de pé diante de seu frio?
18 Hoouna mai oia i kana olelo, a hoohehee ia lakou; Hoohuai mai oia i kona makani, a kahe iho la na wai.
Ele envia sua palavra e as derrete. Ele faz seu vento soprar, e as águas fluem.
19 Hoike mai no oia i kana olelo i ka Iakoba, I kana mau olelopaa hoi, a me kana hooponopono ana i ka Iseraela.
Ele mostra sua palavra a Jacob, seus estatutos e seus decretos para Israel.
20 Aole ia i hana pela i ko na aina e a pau; O kana hooponopono ana, aole lakou i ike mai ia. E halelu aku oukou ia Iehova.
Ele não fez isso para qualquer nação. Eles não conhecem suas portarias. Louvado seja Yah!

< Halelu 147 >