< Halelu 147 >

1 E HALELU aku oukou ia Iehova: No ka mea, he mea maikai ke hoolea aku i ko kakou Akua; No ka mea, he lealea ia, a he mea ku pono ka halelu.
Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
2 Kukulu no o Iehova ia Ierusalema; Hoiliili mai no oia i ka poe aea o ka Iseraela.
Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
3 Hoomaha mai no oia i ka poe naau haehae, A wahi no hoi oia i ko lakou mau eha.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 Hoike mai no oia i ka heluna o na hoku; Hea ae no hoi oia ia lakou a pau ma ka inoa.
He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
5 He nui no ko kakou Haku, a na nui hoi kona ikaika; A he mea hiki ole ke hai aku i kona ike.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Hookiekie no o Iehova i ka poe hoohaahaa; A hoohaahaa no oia i ka poe hewa ilalo i ka lepo.
Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
7 E olioli aku ia Iehova, me ka mililani aku, E hoolea aku i ko kakou Akua ma ka mea kani.
Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
8 Ka Mea i uhi i ka lani i na ao, Ka Mea i hoomakaukau i ka ua no ka honua, Ka Mea i hooulu mai i ka mauu, maluna o na mauna.
Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
9 Haawi mai no oia i ka ai na ka holoholona, Na ka poe koraka hoi, na ka mea kahea aku ia ia.
Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
10 Aole ia e lealea i ka ikaika o ka lio, Aole ia e hauoli hoi i na wawae o ke kanaka.
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
11 E lealea no o Iehova i ka poe makau aku ia ia, I ka poe hoi e hoolana ma kona lokomaikai.
Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
12 E hiilani ia Iehova, e Ierusalema, E halelu aku i kou Akua, e Ziona.
Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 No ka mea, hoopaa no oia i na kaola o kou mau pukapa; Hoomaikai no hoi oia i kau mau keiki iloko ou.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
14 Haawi mai no oia i ka malu ma kou mau mokuna, A hoomaona mai ia oe i ka palaoa maikai.
He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 Hoouna mai oia i kana mau olelo i ka honua, Holo kiki no kana mau olelo.
He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
16 Haawi mai no oia i ka hau, me he hulu hipa la, Hoohelelei mai oia i ka hau paa, e like me ka lehu ahi.
He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
17 Hoohelelei mai oia i kona mau huahekili e like me na huna ai: Owai hoi ka mea hiki ke ku imua o kona anuanu?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Hoouna mai oia i kana olelo, a hoohehee ia lakou; Hoohuai mai oia i kona makani, a kahe iho la na wai.
He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.
19 Hoike mai no oia i kana olelo i ka Iakoba, I kana mau olelopaa hoi, a me kana hooponopono ana i ka Iseraela.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 Aole ia i hana pela i ko na aina e a pau; O kana hooponopono ana, aole lakou i ike mai ia. E halelu aku oukou ia Iehova.
He hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!

< Halelu 147 >