< Halelu 145 >

1 E HIILANI aku no au ia oe, e ko'u Akua, e ke Alii, E hoomaikai aku no wau i kou inoa, A hiki a kau, a mau loa aku no.
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2 I na la a pau, e hoomaikai aku no au ia oe; A e halelu aku i kou inoa, A hiki a kau, a mau loa aku no.
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3 He nui no o Iehova, a ua pono ke halelu nui ia'ku oia; Aole e pau kona nui i ka ikeia ma ka huli ana.
Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4 E hookaulana aku kekahi hanauna i kau mau hana a i kekahi hanauna, A e hoike aku hoi i kou mau mea nui.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5 E hoike aku no wau i ka nani ihiihi o kou hanohano, A me na mea o kau mau hana kupanaha.
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6 E hai aku no hoi lakou i ka mana o kau mau hana weliweli; A e hoike aku no wau i kou nui.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7 E hoikeike no lakou i ka hoomanao i kou maikai nui, A e hauoli no lakou i kou pono.
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8 He aloha, a he lokomaikai o Iehova; He lohi ma ka huhu, a nui wale hoi kona aloha.
Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 He maikai no o Iehova i na mea a pau; A aia hoi kona lokomaikai maluna o kana mau hana a pau.
Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
10 E mililani aku kau mau hana a pau ia oe, e Iehova, A e hoomaikai aku kou poe haipule ia oe.
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 E olelo no lakou i ka nani o kou aupuni, A e kamailio no hoi i kou mana;
The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
12 E hoikeike aku i kona mau mea nui i na keiki a kanaka, A me ka nani hanohano o kona aupuni.
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13 He aupuni mau loa no kou aupuni, A ua mau hoi kou alii ana, a i na hanauna a pau.
Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
14 Ua kokua no o Iehova i ka poe hina a pau, A hoala mai no hoi oia i ka poe a pau i kulou ilalo.
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Kakali no na maka o na mea a pau ia oe, A haawi mai oe i ka lakou ai i ka wa pono.
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16 Hohola aku oe i kou poholima, A hoomaona mai i ka makemake o na mea ola a pau.
Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 He pono no o Iehova i kona mau aoao a pau, A ua lokomaikai hoi ma na hana ana a pau.
Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18 Ua kokoke mai o Iehova i ka poe a pau e kahea aku ia ia, I ka poe hoi i kahea aku ia ia ma ka oiaio.
Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 E hana mai no o Iehova i ka makemake o ka poe i makau aku ia ia, E hoolohe mai no hoi oia i ka lakou pule a e hoola ia lakou.
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20 Malama mai no o Iehova i ka poe a pau i aloha aku ia ia; Aka, e luku mai no oia i ka poe hewa a pau.
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21 E hai aku no ko'u waha i na halelu o Iehova; A e hoomaikai aku hoi na mea ola a pau i kona inoa hoano, A hiki a kau, a mau loa aku no.
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!

< Halelu 145 >