< Halelu 136 >
1 E MILILANI aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; No ka mea hoi, ua mau loa kona lokomaikai.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
2 E mililani aku i ke Akua o na akua; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
3 E mililani aku i ka Haku o na haku; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
4 I ka mea nana wale no i hana na hana mana nui; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
5 I ka mea nana i hana ka lani ma ke akamai; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
6 I ka mea nana i kukulu ka honua maluna o ka wai, No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
7 I ka mea nana i hana na malamalama nui; No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
8 I ka la e alii ai maluna o ke ao, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
9 I ka mahina hoi, a me na hoku e alii ai maluna o ka po, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
10 I ka mea nana i luku ko Aigupita, ma ko lakou makahiapo, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
11 A hoopuka mai la i ka Iseraela, maiwaena mai o lakou, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
12 Me ka lima ikaika, a me ka lima kakauha no noi, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
13 I ka mea i mahele i ke Kaiula i mau puu, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
14 A hoohele ae i ka Iseraela mawaena konu ona, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
15 A luku aku la ia Parao, a me kona kaua iloko o ke Kaiula, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
16 I ka mea alakai i kona poe kanaka ma ka waonahele, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
17 I ka mea pepehi i na'lii nui loa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
18 A luku hoi i na'lii ikaika, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
19 Ia Sihona, ke alii o ka Amora, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
20 Ia Oga hoi, ke alii o Basana, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
21 A haawi mai la oia i ko lakou aina, i hooilina, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
22 I hooilina na ka Iseraela, na kana poe kauwa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
23 I ka mea hoomanao ia kakou, ia kakou i hoohaahaaia'i, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
24 I ka mea i hoopakele ia kakou mai ko kakou poe enemi mai, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
25 I ka mea haawi mai i ka ai na na mea ola a pau, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
26 E mililani aku i ke Akua o ka lani, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!