< Halelu 136 >
1 E MILILANI aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; No ka mea hoi, ua mau loa kona lokomaikai.
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 E mililani aku i ke Akua o na akua; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 E mililani aku i ka Haku o na haku; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 I ka mea nana wale no i hana na hana mana nui; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 I ka mea nana i hana ka lani ma ke akamai; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 I ka mea nana i kukulu ka honua maluna o ka wai, No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 I ka mea nana i hana na malamalama nui; No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 I ka la e alii ai maluna o ke ao, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 I ka mahina hoi, a me na hoku e alii ai maluna o ka po, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 I ka mea nana i luku ko Aigupita, ma ko lakou makahiapo, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 A hoopuka mai la i ka Iseraela, maiwaena mai o lakou, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 Me ka lima ikaika, a me ka lima kakauha no noi, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 I ka mea i mahele i ke Kaiula i mau puu, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 A hoohele ae i ka Iseraela mawaena konu ona, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 A luku aku la ia Parao, a me kona kaua iloko o ke Kaiula, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 I ka mea alakai i kona poe kanaka ma ka waonahele, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 I ka mea pepehi i na'lii nui loa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 A luku hoi i na'lii ikaika, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Ia Sihona, ke alii o ka Amora, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Ia Oga hoi, ke alii o Basana, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 A haawi mai la oia i ko lakou aina, i hooilina, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 I hooilina na ka Iseraela, na kana poe kauwa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 I ka mea hoomanao ia kakou, ia kakou i hoohaahaaia'i, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 I ka mea i hoopakele ia kakou mai ko kakou poe enemi mai, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 I ka mea haawi mai i ka ai na na mea ola a pau, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 E mililani aku i ke Akua o ka lani, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.