< Halelu 135 >

1 E HALELU aku ia Iehova, e halelu aku i ka inoa o Iehova; E halelu aku hoi oukou, e na kauwa a Iehova.
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
2 Ka poe e ku ana ma ka hale o Iehova, Ma na kahua hoi o ka hale o ko kakou Akua,
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 E halelu aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai o Iehova; E hoolea aku i kona inoa, no ka mea, he mea lealea ia.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 No ka mea, ua wae mai o Iehova i ka Iakoba nona, A i ka Iseraela hoi i waiwai nona.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 No ka mea, ua ike au, he nui o Iehova, A o ko kakou Haku hoi maluna o na akua a pau;
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 O na mea a pau a Iehova i makemake ai, Ua hana oia ma ka lani, a ma ka honua, A ma na moana, a ma na wahi hohonu a pau.
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 Nana no e hoopii ka ohu mai na kihi aku o ka honua; Nana no e hana na uwila no ka ua, A hoopuka mai la oia i ka makani mailoko mai o kona waihona.
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 Nana no i pepehi ka makahiapo o ko Aigupita, Ka ke kanaka, a me ka ka holoholona hoi.
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 Hoouna mai la oia i na hoailona a me na hana mana, Iwaena konu ou, e Aigupita; Imua o Parao, a imua o kana poe kauwa a pau.
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 Pepehi no oia i ko na aina, he nui loa, A luku mai i na'lii he koa loa;
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Ia Sihona ke alii o ko Amora, ia Oga hoi ke alii o Basana, A me ko na aupuni a pau o Kanaana.
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 A haawi mai la oia i ko lakou aina i hooilina, I hooilina hoi no ka Iseraela no kona poe kanaka.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 E Iehova, e mau loa ana no kou inoa; E Iehova, e hoomanaoia no oe i na hanauna a pau.
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 No ka mea, e hoapono mai o Iehova i kona poe kanaka, E minamina mai no oia i kana poe kauwa.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 O na akua o ko na aina e, he kala, a he gula, O ka hana o ko kanaka lima.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He mau maka no ko lakou, aole nae e ike mai;
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 He mau pepeiao no hoi ko lakou, aole nae e lohe mai; Aohe hoi ea maloko o ko lakou waha.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 O ka poe i hana mai ia lakou, ua like kela poe me lakou: A me na mea a pau e hilinai ai ia lakou.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 E ka ohana a ka Iseraela, e hoomaikai aku oukou ia Iehova; E ka ohana a Aarona, e hoomaikai aku oukou ia Iehova;
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 E ka ohana a Levi, e hoomaikai aku oukou ia Iehova; E ka poe i makau ia Iehova, e hoomaikai aku oukou ia Iehova.
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Mai Ziona mai e hoomaikaiia'i o Iehova, Ka mea e noho la ma Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!

< Halelu 135 >