< Halelu 135 >

1 E HALELU aku ia Iehova, e halelu aku i ka inoa o Iehova; E halelu aku hoi oukou, e na kauwa a Iehova.
Alleluia. Laudate nomen Domini, laudate servi Dominum:
2 Ka poe e ku ana ma ka hale o Iehova, Ma na kahua hoi o ka hale o ko kakou Akua,
Qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
3 E halelu aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai o Iehova; E hoolea aku i kona inoa, no ka mea, he mea lealea ia.
Laudate Dominum, quia bonus Dominus: psallite nomini eius, quoniam suave.
4 No ka mea, ua wae mai o Iehova i ka Iakoba nona, A i ka Iseraela hoi i waiwai nona.
Quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israel in possessionem sibi.
5 No ka mea, ua ike au, he nui o Iehova, A o ko kakou Haku hoi maluna o na akua a pau;
Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
6 O na mea a pau a Iehova i makemake ai, Ua hana oia ma ka lani, a ma ka honua, A ma na moana, a ma na wahi hohonu a pau.
Omnia quæcumque voluit, Dominus fecit in cælo, in terra, in mari, et in omnibus abyssis.
7 Nana no e hoopii ka ohu mai na kihi aku o ka honua; Nana no e hana na uwila no ka ua, A hoopuka mai la oia i ka makani mailoko mai o kona waihona.
Educens nubes ab extremo terræ: fulgura in pluviam fecit. Qui producit ventos de thesauris suis:
8 Nana no i pepehi ka makahiapo o ko Aigupita, Ka ke kanaka, a me ka ka holoholona hoi.
qui percussit primogenita Ægypti ab homine usque ad pecus.
9 Hoouna mai la oia i na hoailona a me na hana mana, Iwaena konu ou, e Aigupita; Imua o Parao, a imua o kana poe kauwa a pau.
Et misit signa, et prodigia in medio tui Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos eius.
10 Pepehi no oia i ko na aina, he nui loa, A luku mai i na'lii he koa loa;
Qui percussit gentes multas: et occidit reges fortes:
11 Ia Sihona ke alii o ko Amora, ia Oga hoi ke alii o Basana, A me ko na aupuni a pau o Kanaana.
Sehon regem Amorrhæorum, et Og regem Basan, et omnia regna Chanaan.
12 A haawi mai la oia i ko lakou aina i hooilina, I hooilina hoi no ka Iseraela no kona poe kanaka.
Et dedit terram eorum hereditatem, hereditatem Israel populo suo.
13 E Iehova, e mau loa ana no kou inoa; E Iehova, e hoomanaoia no oe i na hanauna a pau.
Domine nomen tuum in æternum: Domine memoriale tuum in generationem et generationem.
14 No ka mea, e hoapono mai o Iehova i kona poe kanaka, E minamina mai no oia i kana poe kauwa.
Quia iudicabit Dominus populum suum: et in servis suis deprecabitur.
15 O na akua o ko na aina e, he kala, a he gula, O ka hana o ko kanaka lima.
Simulacra Gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
16 He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He mau maka no ko lakou, aole nae e ike mai;
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
17 He mau pepeiao no hoi ko lakou, aole nae e lohe mai; Aohe hoi ea maloko o ko lakou waha.
Aures habent, et non audient: neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 O ka poe i hana mai ia lakou, ua like kela poe me lakou: A me na mea a pau e hilinai ai ia lakou.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes, qui confidunt in eis.
19 E ka ohana a ka Iseraela, e hoomaikai aku oukou ia Iehova; E ka ohana a Aarona, e hoomaikai aku oukou ia Iehova;
Domus Israel benedicite Domino: domus Aaron benedicite Domino.
20 E ka ohana a Levi, e hoomaikai aku oukou ia Iehova; E ka poe i makau ia Iehova, e hoomaikai aku oukou ia Iehova.
Domus Levi benedicite Domino: qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Mai Ziona mai e hoomaikaiia'i o Iehova, Ka mea e noho la ma Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Ierusalem.

< Halelu 135 >