< Halelu 135 >

1 E HALELU aku ia Iehova, e halelu aku i ka inoa o Iehova; E halelu aku hoi oukou, e na kauwa a Iehova.
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה
2 Ka poe e ku ana ma ka hale o Iehova, Ma na kahua hoi o ka hale o ko kakou Akua,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו
3 E halelu aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai o Iehova; E hoolea aku i kona inoa, no ka mea, he mea lealea ia.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים
4 No ka mea, ua wae mai o Iehova i ka Iakoba nona, A i ka Iseraela hoi i waiwai nona.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו
5 No ka mea, ua ike au, he nui o Iehova, A o ko kakou Haku hoi maluna o na akua a pau;
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים
6 O na mea a pau a Iehova i makemake ai, Ua hana oia ma ka lani, a ma ka honua, A ma na moana, a ma na wahi hohonu a pau.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות
7 Nana no e hoopii ka ohu mai na kihi aku o ka honua; Nana no e hana na uwila no ka ua, A hoopuka mai la oia i ka makani mailoko mai o kona waihona.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו
8 Nana no i pepehi ka makahiapo o ko Aigupita, Ka ke kanaka, a me ka ka holoholona hoi.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה
9 Hoouna mai la oia i na hoailona a me na hana mana, Iwaena konu ou, e Aigupita; Imua o Parao, a imua o kana poe kauwa a pau.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו
10 Pepehi no oia i ko na aina, he nui loa, A luku mai i na'lii he koa loa;
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים
11 Ia Sihona ke alii o ko Amora, ia Oga hoi ke alii o Basana, A me ko na aupuni a pau o Kanaana.
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען
12 A haawi mai la oia i ko lakou aina i hooilina, I hooilina hoi no ka Iseraela no kona poe kanaka.
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו
13 E Iehova, e mau loa ana no kou inoa; E Iehova, e hoomanaoia no oe i na hanauna a pau.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר
14 No ka mea, e hoapono mai o Iehova i kona poe kanaka, E minamina mai no oia i kana poe kauwa.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם
15 O na akua o ko na aina e, he kala, a he gula, O ka hana o ko kanaka lima.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם
16 He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He mau maka no ko lakou, aole nae e ike mai;
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
17 He mau pepeiao no hoi ko lakou, aole nae e lohe mai; Aohe hoi ea maloko o ko lakou waha.
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם
18 O ka poe i hana mai ia lakou, ua like kela poe me lakou: A me na mea a pau e hilinai ai ia lakou.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם
19 E ka ohana a ka Iseraela, e hoomaikai aku oukou ia Iehova; E ka ohana a Aarona, e hoomaikai aku oukou ia Iehova;
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה
20 E ka ohana a Levi, e hoomaikai aku oukou ia Iehova; E ka poe i makau ia Iehova, e hoomaikai aku oukou ia Iehova.
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה
21 Mai Ziona mai e hoomaikaiia'i o Iehova, Ka mea e noho la ma Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה

< Halelu 135 >