< Halelu 132 >

1 E IEHOVA, e hoomanao mai oe ia Davida, A me na pilikia ona a pau:
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
2 I ka mea ana i hoohiki ai ia Iehova, Hoohiki no oia i ka Mea ikaika o Iakoba;
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 Aole loa au e komo iloko o ka hale lewa o ko'u hale, Aole hoi au i ea maluna o ko'u wahi moe;
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 Aole au e haawi i ka hiamoe ma ko'u mau maka, Aole hoi i ka maluhiluhi na ko'u mau lihilihi,
Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
5 A loaa ia'u, he wahi no Iehova, A me kahi e noho ai no ka Mea mana o Iakoha.
Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 Aia hoi, ua lohe no kakou ia ma Eperata; Ua loaa ia kakou ia ma Papuululaau.
Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
7 E komo no kakou iloko o kona mau wahi e noho ai; A e moe hoomana kakou ma kona keehana wawae.
Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
8 E ku mai oe, e Iehova, iloko o kou wahi e maha'i; O oe, a me ka pahu o kou nani.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 A kahikoia kou poe kahuna i ka pono, A e hauoli hoi kau poe haipule.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
10 No Davida, no kau kauwa, Mai hoohuli aku i ka maka o kou mea i poniia.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Hoohiki mai la o Iehova ia Davida ma ka oiaio, Aole loa oia i huli, mai ia mea aku, O ka hua a kou kino ka'u e hoonoho ai maluna o kou nohoalii.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
12 Ina e malama kau poe keiki i ko'u berita, A me na kanawai a'u e ao aku ai ia lakou, Alaila, o ka lakou keiki o na manawa a pau, E noho no lakou ma kou noho alii.
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
13 No ka mea, ua wae mai o Iehova ia Ziona, A ua makemake oia ia, i wahi noho ai nona,
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 Eia ko'u wahi e hoomaha'i, a hiki i ka manawa pau ole; Maanei no wau e noho ai, no ka mea, Ua makemake no au ia.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 Oiaio no e hoomaikai no wau i kana ai; E hoomaona aku au i kona poe nele i ka berena.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 E kahiko no wau i kona poe kahuna i ka hoola, A e hauoli loa hoi kona poe haipule.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
17 Malaila no wau e hookupu ai i ka pepeiaohao o Davida; Ua hoomakaukau no wau i lamaku no ko'u mea i poniia.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
18 E hooaahu au i kona poe enemi i ka hilahila; Maluna ona e pua ai kona leialii.
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.

< Halelu 132 >