< Halelu 132 >
1 E IEHOVA, e hoomanao mai oe ia Davida, A me na pilikia ona a pau:
A song of ascents. Yahweh, for David's sake call to mind all his afflictions.
2 I ka mea ana i hoohiki ai ia Iehova, Hoohiki no oia i ka Mea ikaika o Iakoba;
Call to mind how he swore to Yahweh, how he vowed to the Mighty One of Jacob.
3 Aole loa au e komo iloko o ka hale lewa o ko'u hale, Aole hoi au i ea maluna o ko'u wahi moe;
He said, “I will not enter my house or get into my bed,
4 Aole au e haawi i ka hiamoe ma ko'u mau maka, Aole hoi i ka maluhiluhi na ko'u mau lihilihi,
I will not give sleep to my eyes or rest to my eyelids
5 A loaa ia'u, he wahi no Iehova, A me kahi e noho ai no ka Mea mana o Iakoha.
until I find a place for Yahweh, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.”
6 Aia hoi, ua lohe no kakou ia ma Eperata; Ua loaa ia kakou ia ma Papuululaau.
See, we heard about it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
7 E komo no kakou iloko o kona mau wahi e noho ai; A e moe hoomana kakou ma kona keehana wawae.
We will go into God's tabernacle; we will worship at his footstool.
8 E ku mai oe, e Iehova, iloko o kou wahi e maha'i; O oe, a me ka pahu o kou nani.
Arise, Yahweh, to your resting place, you and the ark of your strength!
9 A kahikoia kou poe kahuna i ka pono, A e hauoli hoi kau poe haipule.
May your priests be clothed with integrity; may your faithful ones shout for joy.
10 No Davida, no kau kauwa, Mai hoohuli aku i ka maka o kou mea i poniia.
For your servant David's sake, do not turn away from your anointed king.
11 Hoohiki mai la o Iehova ia Davida ma ka oiaio, Aole loa oia i huli, mai ia mea aku, O ka hua a kou kino ka'u e hoonoho ai maluna o kou nohoalii.
Yahweh swore a sure oath to David, a sure oath that he will not revoke: “I will place one of your descendants on your throne.
12 Ina e malama kau poe keiki i ko'u berita, A me na kanawai a'u e ao aku ai ia lakou, Alaila, o ka lakou keiki o na manawa a pau, E noho no lakou ma kou noho alii.
If your sons keep my covenant and the laws that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
13 No ka mea, ua wae mai o Iehova ia Ziona, A ua makemake oia ia, i wahi noho ai nona,
Certainly Yahweh has chosen Zion, he has desired her for his seat.
14 Eia ko'u wahi e hoomaha'i, a hiki i ka manawa pau ole; Maanei no wau e noho ai, no ka mea, Ua makemake no au ia.
“This is my resting place forever. I will live here, for I desire her.
15 Oiaio no e hoomaikai no wau i kana ai; E hoomaona aku au i kona poe nele i ka berena.
I will abundantly bless her with provisions. I will satisfy her poor with bread.
16 E kahiko no wau i kona poe kahuna i ka hoola, A e hauoli loa hoi kona poe haipule.
I will clothe her priests with salvation, her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Malaila no wau e hookupu ai i ka pepeiaohao o Davida; Ua hoomakaukau no wau i lamaku no ko'u mea i poniia.
There I will make a horn to sprout for David and set up a lamp for my anointed one.
18 E hooaahu au i kona poe enemi i ka hilahila; Maluna ona e pua ai kona leialii.
I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will shine.”