< Halelu 129 >

1 U A hoopilikia pinepine mai lakou ia'u, Mai ko'u wa opiopio mai, wahi a ka Iseraela;
Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
2 Ua hoopilikia pinepine mai lakou ia'u, mai ko'u wa opiopio mai; Aole nae lakou i lanakila mai maluna o'u.
Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
3 Ma ko'u kua i kahakaha ai ka poe kahakaha; A hana lakou i ko lakou kaha a loihi.
Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
4 Ua pono no o Iehova; Ua oki mai oia i na kaula o ka poe hewa.
[Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
5 E hoohilahilaia a e hoihoi hope ia mai, Ka poe a pau e inaina mai ia Ziona.
Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
6 E like auanei lakou, me ka mauu maluna o na hale, Mae wale, ia mamua o ka liko ana.
Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
7 Aole e piha ka lima o ka mea i oki iho, Aole hoi ka umauma o ka mea hoopua i na pua.
Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
8 Aole hoi e olelo mai ka poe e hele ae, Maluna o oukou auanei ka hoomaikai ana o Iehova: Ke hoomaikai aku nei makou ia oukou ma ka inoa o Iehova.
I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.

< Halelu 129 >