< Halelu 128 >

1 POMAIKAI ka poe a pau i makau aku ia Iehova, A hele hoi ma kona mau alanui.
(Happy are/Yahweh is pleased with) those of you who revere him and do what he wants you to do [IDM].
2 E ai no oe i ka waiwai o kou mau lima, He pomaikai no kou, a he pono no hoi.
You will [be able to earn the money] that you [MTY] need to buy food; you will be happy and you will be prosperous.
3 E like no kau wahine me na kumuwaina hua nui, Ma na aoao o kou hale; E like no hoi kau mau keiki me na laau oliva, E ku puni ana i kou papaaina.
Your wife will be like a grapevine that bears many grapes [SIM]; she will give birth to many children. Your children who sit around your table will be like a strong olive [tree that has many] shoots [growing up around it] [SIM].
4 Aia hoi! pela e hoopomaikaiia mai ai ke kanaka, Nana e makau aku ia Iehova.
Every man who reveres Yahweh will be blessed like that.
5 E hoomaikai mai o Iehova ia oe mai Ziona mai; A e ike no oe i ka pono o Ierusalema, I na la a pau o kou ola ana.
I wish/hope that Yahweh will bless all of you from [where he dwells] (on Zion [Hill]/[in Jerusalem]) and that you will see [the people of] Jerusalem prospering every day that you live!
6 E ike no hoi oe i na keiki o kau poe keiki, A me ka maluhia maluna o ka Iseraela.
I desire that you will live many years, long enough to see your grandchildren. I desire/hope that things will go well for [the people in] Israel!

< Halelu 128 >