< Halelu 124 >

1 I NA aole i noho pu o Iehova me kakou, Wahi a ka Iseraela,
Dersom Herren ikke havde været med os — saa sige Israel! —
2 Ina aole i noho pu o Iehova me kakou, I ka wa i ala ku e mai ai na kanaka ia kakou,
dersom Herren ikke havde været med os, der Menneskene opstode imod os;
3 Ina ua moni koke mai lakou ia kakou, I ka wela ana o ko lakou huhu ia kakou.
da havde de opslugt os levende, idet deres Vrede var optændt imod os;
4 Ina ua poipu hoi na wai maluna o kakou, A ua hiki mai ka waikahe maluna o ko kakou uhane:
da havde Vandene overskyllet os, Strømmen var gaaet over vor Sjæl;
5 Ina ua kahe no hoi ka waiholomoku maluna o ko kakou uhane.
da vare de gaaede over vor Sjæl, de stolte Vande!
6 E hoomaikaiia o Iehova, Ka mea haawi ole ia kakou i waiwai pio i ko lakou niho.
Lovet være Herren, som ikke gav os til Rov for deres Tænder!
7 Ua hoopakeleia no ko kakou uhane, Me he manu la, mai ka hei ana aku i ka poe lawaiamanu; Ua moku ka upena a ua hoopakeleia kakou.
Vor Sjæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængernes Snare; Snaren er sønderreven, og vi ere undkomne.
8 Aia no ko kakou kokua, maloko o ka inoa o Iehova, Ka mea nana i hana ka lani me ka honua.
Vor Hjælp er i Herrens Navn, hans, som skabte Himmel og Jord.

< Halelu 124 >