< Halelu 122 >
1 O LIOLI aku la au, ia lakou i olelo mai ai ia'u, E hele kakou iloko o ka hale o Iehova.
Пісня проча́н. Давидова.
2 E ku no ko kakou mau wawae, Maloko o kou mau pukapa, e Ierusalema.
Ноги наші стояли в воро́тях Твоїх, Єрусали́ме.
3 Ua hoonohonohoia o Ierusalema, E like me ke kulanakauhale i kapiliia.
Єрусалиме, збудо́ваний ти як те місто, що злу́чене ра́зом,
4 Pii aku no na ohana malaila, Na ohana hoi o Iehova, me kana i kauoha ai i ka Iseraela, E hoolea aku i ka inoa o Iehova.
куди схо́дять племе́на, племе́на Господні, — щоб сві́дчити Ізра́їлеві, щоб Іме́нню Господньому дя́кувати!
5 No ka mea, ua hoonohoia malaila na nohoalii no ka hoopono, Na nohoalii no ka ohana a Davida.
Бо то там на престо́лах для суду сидять, на престолах дому Дави́дового.
6 E noi aku oukou i maluhia o Ierusalema; E pomaikai auanei ka poe e aloha aku ia oe.
Миру бажайте для Єрусалиму: „Нехай бу́дуть безпе́чні, хто любить тебе!“
7 I noho ka maluhia iloko o kou mau pa, A me ka pomaikai iloko o kou halealii.
Нехай буде мир у твоїх передму́р'ях, безпе́ка в пала́тах твоїх!
8 No ko'u poe hoahanau, a no ko'u poe makamaka, E olelo aku no wau, ano la, i maluhia maloko ou.
Ради бра́тті моєї та дру́зів моїх я буду каза́ти: „Мир тобі!“
9 No ka hale o Iehova, o ko kakou Akua, E imi aku no wau, i ka pono nou.
Ради дому Господа, нашого Бога, я буду шукати для тебе добра́!