< Halelu 122 >

1 O LIOLI aku la au, ia lakou i olelo mai ai ia'u, E hele kakou iloko o ka hale o Iehova.
O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
2 E ku no ko kakou mau wawae, Maloko o kou mau pukapa, e Ierusalema.
Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
3 Ua hoonohonohoia o Ierusalema, E like me ke kulanakauhale i kapiliia.
Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
4 Pii aku no na ohana malaila, Na ohana hoi o Iehova, me kana i kauoha ai i ka Iseraela, E hoolea aku i ka inoa o Iehova.
Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
5 No ka mea, ua hoonohoia malaila na nohoalii no ka hoopono, Na nohoalii no ka ohana a Davida.
Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
6 E noi aku oukou i maluhia o Ierusalema; E pomaikai auanei ka poe e aloha aku ia oe.
Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
7 I noho ka maluhia iloko o kou mau pa, A me ka pomaikai iloko o kou halealii.
Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
8 No ko'u poe hoahanau, a no ko'u poe makamaka, E olelo aku no wau, ano la, i maluhia maloko ou.
Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
9 No ka hale o Iehova, o ko kakou Akua, E imi aku no wau, i ka pono nou.
Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.

< Halelu 122 >