< Halelu 122 >

1 O LIOLI aku la au, ia lakou i olelo mai ai ia'u, E hele kakou iloko o ka hale o Iehova.
(다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다
2 E ku no ko kakou mau wawae, Maloko o kou mau pukapa, e Ierusalema.
예루살렘아! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다
3 Ua hoonohonohoia o Ierusalema, E like me ke kulanakauhale i kapiliia.
예루살렘아! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다
4 Pii aku no na ohana malaila, Na ohana hoi o Iehova, me kana i kauoha ai i ka Iseraela, E hoolea aku i ka inoa o Iehova.
지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다
5 No ka mea, ua hoonohoia malaila na nohoalii no ka hoopono, Na nohoalii no ka ohana a Davida.
거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다
6 E noi aku oukou i maluhia o Ierusalema; E pomaikai auanei ka poe e aloha aku ia oe.
예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
7 I noho ka maluhia iloko o kou mau pa, A me ka pomaikai iloko o kou halealii.
네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
8 No ko'u poe hoahanau, a no ko'u poe makamaka, E olelo aku no wau, ano la, i maluhia maloko ou.
내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다
9 No ka hale o Iehova, o ko kakou Akua, E imi aku no wau, i ka pono nou.
여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다

< Halelu 122 >