< Halelu 120 >
1 I LOKO o ko'u pilikia, kahea aku la au ia Iehova, A hoolohe mai la oia ia'u.
The song of greces. Whanne Y was set in tribulacioun, Y criede to the Lord; and he herde me.
2 E Iehova, e hoopakele mai oe i ko'u uhane i na lehelehe wahahee, A me ke elelo hoopunipuni.
Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
3 Heaha ka mea e haawiia'ku ai ia oe, A e hoopili hou ia mai ai ia oe, E ke elelo hoopunipuni?
What schal be youun to thee, ether what schal be leid to thee; to a gileful tunge?
4 Na pua oi o ka mea ikaika, A me na lanahu rotema.
Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
5 Auwe hoi au'i ko'u noho malihini ana ma Meseka, I ko'u noho ana hoi ma na halelewa o Kedera!
Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
6 Ua noho loihi ko'u uhane, Me ka mea i inaina mai i ka maluhia.
I was pesible with hem that hatiden pees;
7 Ma ka maluhia no wau; a ia'u e olelo aku ai, Ma ke kaua no lakou la.
whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.