< Halelu 118 >

1 E MILILANI aku ia Iehova; no ka mea, he maikai ia; A ua mau loa hoi kona lokomaikai.
RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
2 E olelo mai o ka Iseraela, Ua mau loa kona lokomaikai.
“Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
3 E olelo mai ka ohana a Aarona, Ua mau loa kona lokomaikai.
“Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
4 E olelo mai no ka poe e makau aku ia Iehova, Ua mau loa kona lokomaikai.
“Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
5 Maloko o ka pilikia, kahea aku au ia Iehova; A ae mai o Iehova ia'u ma kahi akea.
Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
6 O Iehova pu no me a'u, aole au e makau: Heaha ka mea a ke kanaka e hana mai ai ia'u?
RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
7 O Iehova pu no me au, a me ka mea i kokua ia'u; A e nana ae au i ka poe inaina mai ia'u.
RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
8 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i ke kanaka.
RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
9 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i na'lii.
RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
10 Hoopuni mai ko na aina a pau ia'u, Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
11 Hoopuni mai no lakou ia'u, Oia, hoopuni mai no lakou ia'u; Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
12 Hoopuni mai lakou ia'u, me he poe nalomeli la, Ua pio wale lakou, e like me ke ahi kakalaioa; No ka mea, ma ka inoa o Iehova wau e luku aku ai ia lakou.
Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
13 Ua hooke ikaika mai oe ia'u, i hina au; Aka, ua kokua mai o Iehova ia'u.
İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
14 O Iehova no ko'u ikaika, a me ko'u mea e hoolea ai, Ua lilo mai oia i Hoola no'u.
RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
15 Aia ka leo o ka hanoli, a me ka hoola, Ma na halelewa o ka poe pono: Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
16 Ua hapaiia ka lima akau o Iehova a kiekie; Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
17 Aole au e make, aka e ola aku no au, A e hoike aku au i ka hana a Iehova.
Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
18 Ua hahau nui mai o Iehova ia'u, Aole nae oia i haawi mai ia'u i ka make.
RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
19 E wehe mai oe i na pukapa o ka pono no'u, E komo aku no wau iloko olaila, A e mililani aku au ia Iehova.
Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
20 O keia no ka pukapa o Iehova, E komo aku hoi ka poe pono iloko olaila.
İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
21 E mililani aku au ia oe, no ka mea, ua hoolohe mai oe ia'u, A ua lilo mai oe i hoola no'u.
Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
22 O ka pohaku a ka poe hana hale i haalele ai, Ua lilo ia i pohaku kumu no ke kihi.
Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
23 Na Iehova mai no keia, A he mea mahaloia no hoi ia i ko kakou mau maka.
RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
24 O keia no ka la a Iehova i hana'i, E hauoli kakou, a e lealea ilaila.
Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
25 Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoola mai oe ano; Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, Ano oe e hoopomaikai mai.
Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
26 E hoomaikaiia ka mea e hele mai ana ma ka inoa o Iehova; Ua hoomaikai aku makou ia oukou mailoko aku o ka hale o Iehova.
Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
27 O ke Akua no o Iehova, ua hoomalamalama mai oia ia kakou; E nakinaki i ka mohai i na kaula, Ma na pepeiaohao o ke kuahu.
RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
28 O oe no ko'u Akua, e mililani aku au ia oe; O ko'u Akua no, e hapai aku au ia oe.
Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
29 E mililani aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; Ua mau loa hoi kona lokomaikai.
RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.

< Halelu 118 >