< Halelu 118 >

1 E MILILANI aku ia Iehova; no ka mea, he maikai ia; A ua mau loa hoi kona lokomaikai.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.
2 E olelo mai o ka Iseraela, Ua mau loa kona lokomaikai.
مردم اسرائیل بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
3 E olelo mai ka ohana a Aarona, Ua mau loa kona lokomaikai.
کاهنان نسل هارون بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
4 E olelo mai no ka poe e makau aku ia Iehova, Ua mau loa kona lokomaikai.
مردم خداترس بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
5 Maloko o ka pilikia, kahea aku au ia Iehova; A ae mai o Iehova ia'u ma kahi akea.
در زحمت بودم؛ از خداوند کمک خواستم؛ او به دادم رسید و مرا رهانید.
6 O Iehova pu no me a'u, aole au e makau: Heaha ka mea a ke kanaka e hana mai ai ia'u?
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بکند؟
7 O Iehova pu no me au, a me ka mea i kokua ia'u; A e nana ae au i ka poe inaina mai ia'u.
خداوند با من است و مرا یاری خواهد داد، پس پیروزمندانه بر کسانی که از من نفرت دارند خواهم نگریست.
8 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i ke kanaka.
به خداوند پناه بردن بهتر است از امید بستن به انسان.
9 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i na'lii.
آری، به خداوند پناه بردن حتی بهتر است از امید بستن به امیران.
10 Hoopuni mai ko na aina a pau ia'u, Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
اگر همهٔ دشمنان مانند زنبور بر سر من بریزند و دور مرا بگیرند، به یاری خداوند تمام آنها را نابود خواهم کرد. آنها مثل خارها که دوامی ندارند خواهند سوخت و فوری خاموش خواهند شد.
11 Hoopuni mai no lakou ia'u, Oia, hoopuni mai no lakou ia'u; Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
12 Hoopuni mai lakou ia'u, me he poe nalomeli la, Ua pio wale lakou, e like me ke ahi kakalaioa; No ka mea, ma ka inoa o Iehova wau e luku aku ai ia lakou.
13 Ua hooke ikaika mai oe ia'u, i hina au; Aka, ua kokua mai o Iehova ia'u.
دشمن بر من هجوم آورد تا نابودم کند، ولی خداوند مرا کمک نمود.
14 O Iehova no ko'u ikaika, a me ko'u mea e hoolea ai, Ua lilo mai oia i Hoola no'u.
خداوند قوت و سرود من است؛ او باعث نجات من شده است.
15 Aia ka leo o ka hanoli, a me ka hoola, Ma na halelewa o ka poe pono: Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
فریاد پیروزی قوم خدا از خیمه‌هایشان شنیده می‌شود که می‌گویند: «دست توانای خداوند متعال این پیروزی را نصیب ما ساخته است!
16 Ua hapaiia ka lima akau o Iehova a kiekie; Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
آری، دست توانای خداوند متعال، ما را در جنگ پیروز ساخته است!»
17 Aole au e make, aka e ola aku no au, A e hoike aku au i ka hana a Iehova.
من نخواهم مرد، بلکه زنده خواهم ماند و کارهای خداوند را برای همه تعریف خواهم کرد.
18 Ua hahau nui mai o Iehova ia'u, Aole nae oia i haawi mai ia'u i ka make.
خداوند مرا به سختی تنبیه کرد، ولی نگذاشت تا بمیرم.
19 E wehe mai oe i na pukapa o ka pono no'u, E komo aku no wau iloko olaila, A e mililani aku au ia Iehova.
دروازه‌هایی را که عادلان از آن وارد می‌شوند برای من باز کنید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم.
20 O keia no ka pukapa o Iehova, E komo aku hoi ka poe pono iloko olaila.
این است دروازهٔ خداوند که نیکوکاران از آن وارد شوند.
21 E mililani aku au ia oe, no ka mea, ua hoolohe mai oe ia'u, A ua lilo mai oe i hoola no'u.
ای خداوند، تو را ستایش می‌کنم که مرا اجابت فرموده، نجاتم دادی.
22 O ka pohaku a ka poe hana hale i haalele ai, Ua lilo ia i pohaku kumu no ke kihi.
سنگی که معماران دور افکندند، سنگ اصلی ساختمان شده است.
23 Na Iehova mai no keia, A he mea mahaloia no hoi ia i ko kakou mau maka.
این کارِ خداوند است و در نظر ما عجیب می‌نماید.
24 O keia no ka la a Iehova i hana'i, E hauoli kakou, a e lealea ilaila.
این است روزی که خداوند ساخته؛ در این روز باید وجد و شادی کرد!
25 Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoola mai oe ano; Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, Ano oe e hoopomaikai mai.
خداوندا، تمنا می‌کنیم ما را نجات دهی و کامیاب سازی!
26 E hoomaikaiia ka mea e hele mai ana ma ka inoa o Iehova; Ua hoomaikai aku makou ia oukou mailoko aku o ka hale o Iehova.
مبارک است آن که به نام خداوند می‌آید! ما از خانهٔ خداوند، تو را برکت می‌دهیم.
27 O ke Akua no o Iehova, ua hoomalamalama mai oia ia kakou; E nakinaki i ka mohai i na kaula, Ma na pepeiaohao o ke kuahu.
یهوه خداست، همان خدایی که ما را منور ساخته است. شاخه‌ها را به دست گیرید و جشن را آغاز کنید و به سوی مذبح خانهٔ خدا پیش بروید.
28 O oe no ko'u Akua, e mililani aku au ia oe; O ko'u Akua no, e hapai aku au ia oe.
تو خدای من هستی، و تو را سپاس می‌گویم! تو خدای من هستی، و تو را تمجید می‌کنم!
29 E mililani aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; Ua mau loa hoi kona lokomaikai.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.

< Halelu 118 >