< Halelu 118 >

1 E MILILANI aku ia Iehova; no ka mea, he maikai ia; A ua mau loa hoi kona lokomaikai.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 E olelo mai o ka Iseraela, Ua mau loa kona lokomaikai.
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 E olelo mai ka ohana a Aarona, Ua mau loa kona lokomaikai.
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 E olelo mai no ka poe e makau aku ia Iehova, Ua mau loa kona lokomaikai.
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 Maloko o ka pilikia, kahea aku au ia Iehova; A ae mai o Iehova ia'u ma kahi akea.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 O Iehova pu no me a'u, aole au e makau: Heaha ka mea a ke kanaka e hana mai ai ia'u?
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 O Iehova pu no me au, a me ka mea i kokua ia'u; A e nana ae au i ka poe inaina mai ia'u.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i ke kanaka.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i na'lii.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 Hoopuni mai ko na aina a pau ia'u, Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Hoopuni mai no lakou ia'u, Oia, hoopuni mai no lakou ia'u; Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 Hoopuni mai lakou ia'u, me he poe nalomeli la, Ua pio wale lakou, e like me ke ahi kakalaioa; No ka mea, ma ka inoa o Iehova wau e luku aku ai ia lakou.
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 Ua hooke ikaika mai oe ia'u, i hina au; Aka, ua kokua mai o Iehova ia'u.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 O Iehova no ko'u ikaika, a me ko'u mea e hoolea ai, Ua lilo mai oia i Hoola no'u.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 Aia ka leo o ka hanoli, a me ka hoola, Ma na halelewa o ka poe pono: Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 Ua hapaiia ka lima akau o Iehova a kiekie; Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 Aole au e make, aka e ola aku no au, A e hoike aku au i ka hana a Iehova.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 Ua hahau nui mai o Iehova ia'u, Aole nae oia i haawi mai ia'u i ka make.
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 E wehe mai oe i na pukapa o ka pono no'u, E komo aku no wau iloko olaila, A e mililani aku au ia Iehova.
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 O keia no ka pukapa o Iehova, E komo aku hoi ka poe pono iloko olaila.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 E mililani aku au ia oe, no ka mea, ua hoolohe mai oe ia'u, A ua lilo mai oe i hoola no'u.
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 O ka pohaku a ka poe hana hale i haalele ai, Ua lilo ia i pohaku kumu no ke kihi.
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 Na Iehova mai no keia, A he mea mahaloia no hoi ia i ko kakou mau maka.
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 O keia no ka la a Iehova i hana'i, E hauoli kakou, a e lealea ilaila.
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoola mai oe ano; Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, Ano oe e hoopomaikai mai.
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 E hoomaikaiia ka mea e hele mai ana ma ka inoa o Iehova; Ua hoomaikai aku makou ia oukou mailoko aku o ka hale o Iehova.
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 O ke Akua no o Iehova, ua hoomalamalama mai oia ia kakou; E nakinaki i ka mohai i na kaula, Ma na pepeiaohao o ke kuahu.
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 O oe no ko'u Akua, e mililani aku au ia oe; O ko'u Akua no, e hapai aku au ia oe.
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 E mililani aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; Ua mau loa hoi kona lokomaikai.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!

< Halelu 118 >