< Halelu 118 >
1 E MILILANI aku ia Iehova; no ka mea, he maikai ia; A ua mau loa hoi kona lokomaikai.
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
2 E olelo mai o ka Iseraela, Ua mau loa kona lokomaikai.
Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
3 E olelo mai ka ohana a Aarona, Ua mau loa kona lokomaikai.
Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
4 E olelo mai no ka poe e makau aku ia Iehova, Ua mau loa kona lokomaikai.
Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
5 Maloko o ka pilikia, kahea aku au ia Iehova; A ae mai o Iehova ia'u ma kahi akea.
In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
6 O Iehova pu no me a'u, aole au e makau: Heaha ka mea a ke kanaka e hana mai ai ia'u?
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
7 O Iehova pu no me au, a me ka mea i kokua ia'u; A e nana ae au i ka poe inaina mai ia'u.
The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
8 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i ke kanaka.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i na'lii.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Hoopuni mai ko na aina a pau ia'u, Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
11 Hoopuni mai no lakou ia'u, Oia, hoopuni mai no lakou ia'u; Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
12 Hoopuni mai lakou ia'u, me he poe nalomeli la, Ua pio wale lakou, e like me ke ahi kakalaioa; No ka mea, ma ka inoa o Iehova wau e luku aku ai ia lakou.
They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
13 Ua hooke ikaika mai oe ia'u, i hina au; Aka, ua kokua mai o Iehova ia'u.
I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
14 O Iehova no ko'u ikaika, a me ko'u mea e hoolea ai, Ua lilo mai oia i Hoola no'u.
The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
15 Aia ka leo o ka hanoli, a me ka hoola, Ma na halelewa o ka poe pono: Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
16 Ua hapaiia ka lima akau o Iehova a kiekie; Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
17 Aole au e make, aka e ola aku no au, A e hoike aku au i ka hana a Iehova.
I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
18 Ua hahau nui mai o Iehova ia'u, Aole nae oia i haawi mai ia'u i ka make.
The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
19 E wehe mai oe i na pukapa o ka pono no'u, E komo aku no wau iloko olaila, A e mililani aku au ia Iehova.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
20 O keia no ka pukapa o Iehova, E komo aku hoi ka poe pono iloko olaila.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
21 E mililani aku au ia oe, no ka mea, ua hoolohe mai oe ia'u, A ua lilo mai oe i hoola no'u.
I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
22 O ka pohaku a ka poe hana hale i haalele ai, Ua lilo ia i pohaku kumu no ke kihi.
The stone the builders rejected has become the cornerstone.
23 Na Iehova mai no keia, A he mea mahaloia no hoi ia i ko kakou mau maka.
This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
24 O keia no ka la a Iehova i hana'i, E hauoli kakou, a e lealea ilaila.
This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
25 Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoola mai oe ano; Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, Ano oe e hoopomaikai mai.
O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
26 E hoomaikaiia ka mea e hele mai ana ma ka inoa o Iehova; Ua hoomaikai aku makou ia oukou mailoko aku o ka hale o Iehova.
Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
27 O ke Akua no o Iehova, ua hoomalamalama mai oia ia kakou; E nakinaki i ka mohai i na kaula, Ma na pepeiaohao o ke kuahu.
The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 O oe no ko'u Akua, e mililani aku au ia oe; O ko'u Akua no, e hapai aku au ia oe.
You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
29 E mililani aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; Ua mau loa hoi kona lokomaikai.
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.