< Halelu 116 >
1 KE aloha aku nei au ia Iehova, No ka mea, ua hoolohe mai oia i ka leo o ko'u nonoi ana.
Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
2 No ka mea hoi, ua haliu mai kona pepeiao ia'u, Nolaila, e kahea aku au ia ia i ko'u mau la.
приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
3 Hoopuni mai na hei o ka make ia'u, A loaa ia'u ka pilikia o ka malu o ka make, A loaa no hoi ia'u ka popilikia, a me ka ehaeha. (Sheol )
Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol )
4 Alaila, kahea aku la au i ka inoa o Iehova; Ke nonoi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoopakele mai oe i ko'u uhane.
Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
5 He aloha ko Iehova, a he pono no; Ua lokomaikai no hoi ko kakou Akua.
Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
6 Ke malama mai nei o Iehova i ka mea oluolu: Maule no wau, a nana no i hoola mai ia'u.
Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
7 E kuu uhane, e hoi oe i kou wahi e hoomaha'i, No ka mea, hana maikai mai o Iehova ia oe.
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
8 No ka mea, ua hoopakele mai oe i ko'u uhane i ka make, A me ko'u mau maka, i ka waimaka, A me ko'u mau wawae, i ka hina ana.
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
9 E holoholo no wau imua o Iehova, Ma ka honua, kahi o ka poe ola.
Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
10 Manaoio no wau, nolaila au i olelo aku ai; Pilikia loa no nae au;
Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
11 I ko'u pioloke ana, olelo ae la au, He poe wahahee na kanaka a pau.
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
12 Heaha ka'u e haawi aku ai ia oe, e Iehova, No kou lokomaikai mai a pau ia'u?
Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
13 E hapai no wau i ke kiaha o ke ola, A e kahea aku i ka inoa o Iehova.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
14 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau.
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
15 He mea minamina ia imua o Iehova, Ka make ana o kona poe haipule.
Дорога в очах Господних смерть святых Его!
16 Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai.
О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
17 E kaunmaha aku au ia oe i ka mohai mililani, A e kahea aku hoi i ka inoa o Iehova.
Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
18 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau,
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
19 Ma na kahua o ka hale o Iehova, Mawaena konu ou, e Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.