< Halelu 116 >

1 KE aloha aku nei au ia Iehova, No ka mea, ua hoolohe mai oia i ka leo o ko'u nonoi ana.
Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz [e] minhas súplicas.
2 No ka mea hoi, ua haliu mai kona pepeiao ia'u, Nolaila, e kahea aku au ia ia i ko'u mau la.
Porque ele tem inclinado a mim seus ouvidos; por isso eu clamarei a ele em [todos] os meus dias.
3 Hoopuni mai na hei o ka make ia'u, A loaa ia'u ka pilikia o ka malu o ka make, A loaa no hoi ia'u ka popilikia, a me ka ehaeha. (Sheol h7585)
Cordas da morte me cercaram, e angústias do Xeol me afrontaram; encontrei opressão e aflição. (Sheol h7585)
4 Alaila, kahea aku la au i ka inoa o Iehova; Ke nonoi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoopakele mai oe i ko'u uhane.
Mas clamei ao nome do SENHOR, [dizendo]: Ah SENHOR, livra minha alma!
5 He aloha ko Iehova, a he pono no; Ua lokomaikai no hoi ko kakou Akua.
O SENHOR é piedoso e justo; e nosso Deus é misericordioso.
6 Ke malama mai nei o Iehova i ka mea oluolu: Maule no wau, a nana no i hoola mai ia'u.
O SENHOR protege os simples; eu estava com graves problemas, mas ele me livrou.
7 E kuu uhane, e hoi oe i kou wahi e hoomaha'i, No ka mea, hana maikai mai o Iehova ia oe.
Minha alma, volta ao teu descanso, pois o SENHOR tem te tratado bem.
8 No ka mea, ua hoopakele mai oe i ko'u uhane i ka make, A me ko'u mau maka, i ka waimaka, A me ko'u mau wawae, i ka hina ana.
Porque tu, [SENHOR], livraste minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meu pé do tropeço.
9 E holoholo no wau imua o Iehova, Ma ka honua, kahi o ka poe ola.
Andarei diante do SENHOR na terra dos viventes.
10 Manaoio no wau, nolaila au i olelo aku ai; Pilikia loa no nae au;
Eu cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 I ko'u pioloke ana, olelo ae la au, He poe wahahee na kanaka a pau.
Eu dizia em minha pressa: Todo homem é mentiroso.
12 Heaha ka'u e haawi aku ai ia oe, e Iehova, No kou lokomaikai mai a pau ia'u?
O que pagarei ao SENHOR por todos os benefícios dele para mim?
13 E hapai no wau i ke kiaha o ke ola, A e kahea aku i ka inoa o Iehova.
Tomarei o copo da salvação, [e] chamarei o nome do SENHOR.
14 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau.
Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo.
15 He mea minamina ia imua o Iehova, Ka make ana o kona poe haipule.
Preciosa é aos olhos do SENHOR a morte de seus santos.
16 Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai.
Ah SENHOR, verdadeiramente eu sou teu servo; sou teu servo, filho de tua serva; tu me soltaste das correntes que me prendiam.
17 E kaunmaha aku au ia oe i ka mohai mililani, A e kahea aku hoi i ka inoa o Iehova.
Sacrificarei a ti sacrifício de agradecimento, e chamarei o nome do SENHOR.
18 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau,
Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo;
19 Ma na kahua o ka hale o Iehova, Mawaena konu ou, e Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!

< Halelu 116 >