< Halelu 116 >

1 KE aloha aku nei au ia Iehova, No ka mea, ua hoolohe mai oia i ka leo o ko'u nonoi ana.
Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
2 No ka mea hoi, ua haliu mai kona pepeiao ia'u, Nolaila, e kahea aku au ia ia i ko'u mau la.
For he bowide doun his eere to me; and Y schal inwardli clepe in my daies.
3 Hoopuni mai na hei o ka make ia'u, A loaa ia'u ka pilikia o ka malu o ka make, A loaa no hoi ia'u ka popilikia, a me ka ehaeha. (Sheol h7585)
The sorewis of deth cumpassiden me; and the perelis of helle founden me. I foond tribulacioun and sorewe; (Sheol h7585)
4 Alaila, kahea aku la au i ka inoa o Iehova; Ke nonoi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoopakele mai oe i ko'u uhane.
and Y clepide inwardli the name of the Lord. Thou, Lord, delyuere my soule;
5 He aloha ko Iehova, a he pono no; Ua lokomaikai no hoi ko kakou Akua.
the Lord is merciful, and iust; and oure God doith merci.
6 Ke malama mai nei o Iehova i ka mea oluolu: Maule no wau, a nana no i hoola mai ia'u.
And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
7 E kuu uhane, e hoi oe i kou wahi e hoomaha'i, No ka mea, hana maikai mai o Iehova ia oe.
Mi soule, turne thou in to thi reste; for the Lord hath do wel to thee.
8 No ka mea, ua hoopakele mai oe i ko'u uhane i ka make, A me ko'u mau maka, i ka waimaka, A me ko'u mau wawae, i ka hina ana.
For he hath delyuered my soule fro deth; myn iyen fro wepingis, my feet fro fallyng doun.
9 E holoholo no wau imua o Iehova, Ma ka honua, kahi o ka poe ola.
I schal plese the Lord; in the cuntrei of hem that lyuen.
10 Manaoio no wau, nolaila au i olelo aku ai; Pilikia loa no nae au;
I bileuede, for which thing Y spak; forsoth Y was maad low ful myche.
11 I ko'u pioloke ana, olelo ae la au, He poe wahahee na kanaka a pau.
I seide in my passing; Ech man is a lier.
12 Heaha ka'u e haawi aku ai ia oe, e Iehova, No kou lokomaikai mai a pau ia'u?
What schal Y yelde to the Lord; for alle thingis which he yeldide to me?
13 E hapai no wau i ke kiaha o ke ola, A e kahea aku i ka inoa o Iehova.
I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
14 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau.
I schal yelde my vowis to the Lord bifor al his puple;
15 He mea minamina ia imua o Iehova, Ka make ana o kona poe haipule.
the deth of seyntis of the Lord is precious in his siyt.
16 Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai.
O! Lord, for Y am thi seruant; Y am thi seruaunt, and the sone of thi handmaide. Thou hast broke my bondys,
17 E kaunmaha aku au ia oe i ka mohai mililani, A e kahea aku hoi i ka inoa o Iehova.
to thee Y schal offre a sacrifice of heriyng; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
18 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau,
I schal yelde my vowis to the Lord, in the siyt of al his puple;
19 Ma na kahua o ka hale o Iehova, Mawaena konu ou, e Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
in the porchis of the hous of the Lord, in the myddil of thee, Jerusalem.

< Halelu 116 >