< Halelu 116 >

1 KE aloha aku nei au ia Iehova, No ka mea, ua hoolohe mai oia i ka leo o ko'u nonoi ana.
I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
2 No ka mea hoi, ua haliu mai kona pepeiao ia'u, Nolaila, e kahea aku au ia ia i ko'u mau la.
For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
3 Hoopuni mai na hei o ka make ia'u, A loaa ia'u ka pilikia o ka malu o ka make, A loaa no hoi ia'u ka popilikia, a me ka ehaeha. (Sheol h7585)
The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol h7585)
4 Alaila, kahea aku la au i ka inoa o Iehova; Ke nonoi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoopakele mai oe i ko'u uhane.
Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
5 He aloha ko Iehova, a he pono no; Ua lokomaikai no hoi ko kakou Akua.
Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
6 Ke malama mai nei o Iehova i ka mea oluolu: Maule no wau, a nana no i hoola mai ia'u.
Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
7 E kuu uhane, e hoi oe i kou wahi e hoomaha'i, No ka mea, hana maikai mai o Iehova ia oe.
Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
8 No ka mea, ua hoopakele mai oe i ko'u uhane i ka make, A me ko'u mau maka, i ka waimaka, A me ko'u mau wawae, i ka hina ana.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
9 E holoholo no wau imua o Iehova, Ma ka honua, kahi o ka poe ola.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Manaoio no wau, nolaila au i olelo aku ai; Pilikia loa no nae au;
I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
11 I ko'u pioloke ana, olelo ae la au, He poe wahahee na kanaka a pau.
I said in my haste, All men are liars.
12 Heaha ka'u e haawi aku ai ia oe, e Iehova, No kou lokomaikai mai a pau ia'u?
What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
13 E hapai no wau i ke kiaha o ke ola, A e kahea aku i ka inoa o Iehova.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau.
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
15 He mea minamina ia imua o Iehova, Ka make ana o kona poe haipule.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
16 Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai.
Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 E kaunmaha aku au ia oe i ka mohai mililani, A e kahea aku hoi i ka inoa o Iehova.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau,
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
19 Ma na kahua o ka hale o Iehova, Mawaena konu ou, e Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.
In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!

< Halelu 116 >