< Halelu 115 >

1 A OLE ia makou, e Iehova, aole ia makou, Aka. i kou inoa no e haawiia'ka ai ka hoonani. No kou lokomaikai, a me kou oiaio.
Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
2 No ke aha la i olelo mai ai ko na aina e, Aubea ko lakou Akua?
Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
3 Aia no i ka lani ko makou Akua; Ua haua no oia i na mea a pau ana i makemake ai.
Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
4 O ko lakou poe akua, he kala, a he gula hoi, O ka haua a na lima o kanaka.
Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
5 He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He maka no ko lakou, aole nae e ike mai:
Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
6 He pepeiao no ko lakou, aole nae e lohe; He ihu no hoi ko lakou, aole nae e honi:
dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
7 He mau lima no ko lakou, aole nae e lawelawe; He mau wawae no ko lakou, aole nae e hele; Aole hoi e olelo lakou, ma ko lakou kania-i.
Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
8 Me ia poe akua, pela no ka poe i hana ia lakou, A me ka poe a pau e hilinai ia lakou.
Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
9 E ka Iseraela, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua a me ko lakou palekaua.
Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
10 E ka ohana a Aarona, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
11 E ka poe makau ia Iehova, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
12 Ua hoomanao mai o Iehova ia kakou, e hoomaikai no oia; E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Iseraela, E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Aarona.
Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
13 E hoomaikai mai no oia i ka poe e makau aku ia Iehova, I na mea uuku, a me na mea nui.
han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
14 E hoomahuahua mai no o Iehova ia oukou, Ia oukou no, a me ka oukou poe keiki.
Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
15 Ua hoopomaikaiia oukou e Iehova, Ka mea nana i hana ka lani, a me ka honua.
Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
16 Na Iehova no na lani o na lani; Ua haawi mai nae oia i ka honua no na keiki a kanaka.
Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
17 Aole ka poe make e halelu aku ia Iehova, Aole hoi ka poe a pau e iho ilalo i kahi ekemu ole.
Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
18 Aka, o kakou, e hoomaikai aku no kakou ia Iehova, Mai keia wa aku, a i ka manawa pau ole. E halelu aku oukou ia Iehova,
Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!

< Halelu 115 >