< Halelu 115 >

1 A OLE ia makou, e Iehova, aole ia makou, Aka. i kou inoa no e haawiia'ka ai ka hoonani. No kou lokomaikai, a me kou oiaio.
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 No ke aha la i olelo mai ai ko na aina e, Aubea ko lakou Akua?
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Aia no i ka lani ko makou Akua; Ua haua no oia i na mea a pau ana i makemake ai.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 O ko lakou poe akua, he kala, a he gula hoi, O ka haua a na lima o kanaka.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He maka no ko lakou, aole nae e ike mai:
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 He pepeiao no ko lakou, aole nae e lohe; He ihu no hoi ko lakou, aole nae e honi:
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 He mau lima no ko lakou, aole nae e lawelawe; He mau wawae no ko lakou, aole nae e hele; Aole hoi e olelo lakou, ma ko lakou kania-i.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Me ia poe akua, pela no ka poe i hana ia lakou, A me ka poe a pau e hilinai ia lakou.
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 E ka Iseraela, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua a me ko lakou palekaua.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 E ka ohana a Aarona, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 E ka poe makau ia Iehova, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 Ua hoomanao mai o Iehova ia kakou, e hoomaikai no oia; E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Iseraela, E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Aarona.
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 E hoomaikai mai no oia i ka poe e makau aku ia Iehova, I na mea uuku, a me na mea nui.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 E hoomahuahua mai no o Iehova ia oukou, Ia oukou no, a me ka oukou poe keiki.
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Ua hoopomaikaiia oukou e Iehova, Ka mea nana i hana ka lani, a me ka honua.
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Na Iehova no na lani o na lani; Ua haawi mai nae oia i ka honua no na keiki a kanaka.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Aole ka poe make e halelu aku ia Iehova, Aole hoi ka poe a pau e iho ilalo i kahi ekemu ole.
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 Aka, o kakou, e hoomaikai aku no kakou ia Iehova, Mai keia wa aku, a i ka manawa pau ole. E halelu aku oukou ia Iehova,
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!

< Halelu 115 >