< Halelu 115 >

1 A OLE ia makou, e Iehova, aole ia makou, Aka. i kou inoa no e haawiia'ka ai ka hoonani. No kou lokomaikai, a me kou oiaio.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 No ke aha la i olelo mai ai ko na aina e, Aubea ko lakou Akua?
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 Aia no i ka lani ko makou Akua; Ua haua no oia i na mea a pau ana i makemake ai.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 O ko lakou poe akua, he kala, a he gula hoi, O ka haua a na lima o kanaka.
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He maka no ko lakou, aole nae e ike mai:
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 He pepeiao no ko lakou, aole nae e lohe; He ihu no hoi ko lakou, aole nae e honi:
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 He mau lima no ko lakou, aole nae e lawelawe; He mau wawae no ko lakou, aole nae e hele; Aole hoi e olelo lakou, ma ko lakou kania-i.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Me ia poe akua, pela no ka poe i hana ia lakou, A me ka poe a pau e hilinai ia lakou.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 E ka Iseraela, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua a me ko lakou palekaua.
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 E ka ohana a Aarona, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 E ka poe makau ia Iehova, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 Ua hoomanao mai o Iehova ia kakou, e hoomaikai no oia; E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Iseraela, E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Aarona.
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 E hoomaikai mai no oia i ka poe e makau aku ia Iehova, I na mea uuku, a me na mea nui.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 E hoomahuahua mai no o Iehova ia oukou, Ia oukou no, a me ka oukou poe keiki.
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 Ua hoopomaikaiia oukou e Iehova, Ka mea nana i hana ka lani, a me ka honua.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Na Iehova no na lani o na lani; Ua haawi mai nae oia i ka honua no na keiki a kanaka.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 Aole ka poe make e halelu aku ia Iehova, Aole hoi ka poe a pau e iho ilalo i kahi ekemu ole.
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
18 Aka, o kakou, e hoomaikai aku no kakou ia Iehova, Mai keia wa aku, a i ka manawa pau ole. E halelu aku oukou ia Iehova,
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.

< Halelu 115 >