< Halelu 115 >
1 A OLE ia makou, e Iehova, aole ia makou, Aka. i kou inoa no e haawiia'ka ai ka hoonani. No kou lokomaikai, a me kou oiaio.
Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
2 No ke aha la i olelo mai ai ko na aina e, Aubea ko lakou Akua?
Zašto da govore pogani: “TÓa gdje je Bog njihov?”
3 Aia no i ka lani ko makou Akua; Ua haua no oia i na mea a pau ana i makemake ai.
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
4 O ko lakou poe akua, he kala, a he gula hoi, O ka haua a na lima o kanaka.
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
5 He waha no ko lakou, aole nae e olelo mai; He maka no ko lakou, aole nae e ike mai:
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
6 He pepeiao no ko lakou, aole nae e lohe; He ihu no hoi ko lakou, aole nae e honi:
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
7 He mau lima no ko lakou, aole nae e lawelawe; He mau wawae no ko lakou, aole nae e hele; Aole hoi e olelo lakou, ma ko lakou kania-i.
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
8 Me ia poe akua, pela no ka poe i hana ia lakou, A me ka poe a pau e hilinai ia lakou.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
9 E ka Iseraela, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua a me ko lakou palekaua.
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
10 E ka ohana a Aarona, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
11 E ka poe makau ia Iehova, e hilinai oukou ia Iehova; Oia ko lakou kokua, a me ko lakou palekaua.
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
12 Ua hoomanao mai o Iehova ia kakou, e hoomaikai no oia; E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Iseraela, E hoomaikai mai no oia i ka ohana a Aarona.
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
13 E hoomaikai mai no oia i ka poe e makau aku ia Iehova, I na mea uuku, a me na mea nui.
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
14 E hoomahuahua mai no o Iehova ia oukou, Ia oukou no, a me ka oukou poe keiki.
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
15 Ua hoopomaikaiia oukou e Iehova, Ka mea nana i hana ka lani, a me ka honua.
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
16 Na Iehova no na lani o na lani; Ua haawi mai nae oia i ka honua no na keiki a kanaka.
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
17 Aole ka poe make e halelu aku ia Iehova, Aole hoi ka poe a pau e iho ilalo i kahi ekemu ole.
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
18 Aka, o kakou, e hoomaikai aku no kakou ia Iehova, Mai keia wa aku, a i ka manawa pau ole. E halelu aku oukou ia Iehova,
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.