< Halelu 114 >

1 KA hale o Iakoha hoi, mai waena aku o na kanaka olelo e;
イスラエルの民エジプトをいで ヤコブのいへ異言の民をはなれしとき
2 O Iuda no kona keenakapu, A o Iseraela kona aupuni.
ユダはヱホバの聖所となりイスラエルはヱホバの所領となれり
3 Ike mai la ke kai, a holo aku la; A huli hope o Ioredane.
海はこれを見てにげヨルダンは後にしりぞき
4 Lelele ae la na mauna e like me na hipakane, A me na puu hoi e like me na keikihipa.
山は牡羊のごとくをどり小山はこひつじのごとく躍れり
5 Heaha kau, e ke kai, i holo aku ai oe? E Ioredane hoi, i hoohuliia'i oe ihope?
海よなんぢ何とてにぐるやヨルダンよなんぢ何とて後にしりぞくや
6 E na mauna, i lelele ai oukou e like me na hipakane? A me na puu hoi e like me na keikihipa?
山よなにとて牡羊のごとくをどるや小山よなにとて小羊のごとく躍るや
7 E naueue oe, e ka honua, imua o ka Haku, Imua hoi o ke Akua o Iakoha.
地よ主のみまへヤコブの神の前にをののけ
8 Ka mea i hoolilo i ka pohaku, i wai lana, A me ka pohaku paea, i punawai.
主はいはを池にかはらせ石をいづみに變らせたまへり

< Halelu 114 >