< Halelu 103 >
1 E HOOMAIKAI ia Iehova, e kuu uhane, A me kona inoa hoano hoi, e ko loko o'u a pau.
A psalm of David. Let every part of me praise the Lord; let my whole being praise his holy character.
2 E hoomaikai ia Iehova, e kuu uhane, Aole hoi e hoopoina i kona lokomaikai a pau;
Let every part of me praise the Lord; don't let me forget the wonderful things he's done for me.
3 Ka mea i kala mai i ko'u hala a pau, Ka mea i hoola i kou mau mai a pau;
He forgives my sins, and he heals all my diseases.
4 Ka mea i hoola panai i kou ola mai ka lua mai; Ka mea i kau maluna ou i ka leialii o ka lokomaikai, a me ke aloha:
He saves me from death; he honors me with trustworthy love and mercy.
5 Ka mea hoomaona i kou uhane i ka maikai; A hoihoiia mai kou wa opiopio, me he aito la.
He fills my life with all that's good; he makes me young again, strong as an eagle.
6 Ke hana mai nei o Iehova i ka pololei, A me ka hoopono no ka poe a pau i hooluhiia.
The Lord does what is right, and vindicates those who are exploited.
7 Hoike mai la oia i kona mau aoao ia Mose, A me kana mau hana mana i na mamo a lseraela.
He explained his ways to Moses: he told the people of Israel what he was going to do.
8 He lokomaikai o Iehova, he aloha hoi, He lohi ka huhu, a ua nui hoi ke aloha.
The Lord is kind and gracious, not quick-tempered, and full of trustworthy love.
9 Aole ia e hoomau i ka huhu mai; Aole hoi ia e hookaulua mau loa.
He doesn't keep on accusing us; he doesn't stay angry with us forever.
10 Aole ia i hana mai ia kakou e like me ko kakou hewa. Aole hoi i hoopai mai ia kakou e like me ko kakou hala.
He does not punish us for our sins as he ought to; he does not pay us back for our wrongdoing as we deserve.
11 No ka mea, e like me ke kiekie o ka lani maluna o ka honua, Pela no ka nui o kona lokomaikai i ka poe i makau aku ia ia.
For as high as the heavens are above the earth is the extent of his trustworthy love to those who honor him.
12 E like me ka loihi, mai ka hikina a i ke komohana, Ua hookaawale aku oia i ko kakou hewa mai o kakou aku.
As far as the east is from the west is how far the Lord has taken our sins away from us.
13 Me ka makua e aloha ana i kana keiki, Pela no o Iehova e aloha'i i ka poe e makau aku ia ia.
Like a loving father, the Lord is kind and compassionate to those who follow him.
14 No ka mea, ua ike mai oia i ko kakou ano; Ke hoomanao nei no hoi he lepo kakou.
For he knows how we are made; he remembers we are only dust.
15 O na kanaka, ua like ko lakou mau la me ka mauu; Me ka pua hoi o ke kula, pela no kona pua ana.
Human lifetimes are like grass: we blossom like flowers in a field,
16 No ka mea, pa mai la ka makani maluna ona, a ua ole ia; Aole e manao hou mai kona wahi ia ia.
but then the wind blows and we are gone, disappearing without a trace.
17 Aka, o ka lokomaikai o Iehova, mai kahiko loa mai ia, a mau loa aku no, Maluna o ka poe i makau aku ia ia, A me kona pono hoi, maluna o na keiki a na keiki:
But the Lord's trustworthy love lasts for all eternity to those who accept him; his goodness to all generations,
18 Maluna hoi o ka poe e malama i kona berita, A me ka poe hoomanao i kana mau kauoha, e hana malaila.
to those who keep his agreement and who remember to follow his commandments.
19 Ua hoonoho paa o Iehova i kona nohoalii ma ka lani; A noho alii hoi kona aupuni maluna o na mea a pau.
The Lord has set up his throne in the heavens, and he rules over all.
20 E hoomaikai oukou ia Iehova, e kona poe anela, Na mea ikaika loa, a ua hana hoi ma kana mau kauoha, A ua hoolohe i ka leo o kana olelo.
Praise the Lord, you angels, you powerful ones who do what he says, listening to what he tells you!
21 E hoomaikai oukou ia Iehova, e kona poe kauwa a pau, Na mea lawelawe nana, a hana hoi i kona makemake.
Praise the Lord, you heavenly armies who serve him and carry out his will!
22 E hoomaikai oukou ia Iehova, e na mea a pau ana i hana'i. Ma na wahi a pau o kona aupuni: E hoomaikai ia Iehova, e kuu uhane.
Praise the Lord, everything in his creation, everyone under his rule, and let every part of me praise the Lord!