< Halelu 101 >

1 E OLI no wau i ka lokomaikai, a me ka hoopono; Ia oe no wau, e Iehova, e hoolea aku ai.
Of David, a psalm. If kindness and justice I sing, making melody to you, Lord.
2 E hana naauno no wau ma ka aoao o ka pono. Ahea la oe e hele mai ai ia'u? E holoholo no wau maloko o ko'u hale, Me ka pono o ko'u naau.
I would look to the way that is blameless, and make it my own. Within my own house I would walk with an innocent heart.
3 Aole au e kau i ka hewa imua o ko'u mau maka; Ua inaina aku au i ka mea hana ino, Aole ia e pili mai ia'u.
I would never direct my eyes to a thing that is base. The impulse to stray I abhor it shall not cling to me.
4 E haalele anauei ka naau kekee ia'u, Aole au e ike aku i ke kanaka hewa.
Far from me be perverseness of heart, or kinship with evil.
5 O ka mea ahiahi malu i kona hoalauna, Oia ka'u e hooki aku; O ka mea maka hookiekie, a naau hookano hoi, Aole au e hoomanawanui ia ia.
Who slanders their neighbor in secret, I bring them to silence: haughty looks and proud hearts I will not abide.
6 Aia uo ko'u mau maka ma ka poe oiaio o ka aina, I noho mai ai lakou me au. O ka mea hele ma ka aoao o ka pono, Nana no e hookauwa mai na'u.
I will favor the true in the land, they shall live in my court. Those who walk in a way that is blameless will be my attendant.
7 Aole e noho iloko o ko'u hale ka mea hana hoopunipuni; Aole e noho ma ko'u alo, ka mea olelo wahahee.
No one will live in my house who practises guile. No one that speaks a lie will abide in my presence.
8 E hooki koke no wau i ka poe hewa a pau o ka aina, I hoopau wau i ka poe hana hewa a pau, Mai ke kulanakauhale o Iehova aku.
Morn by morn I will wholly wipe out all the bad in the land, and cut off from the Lord’s own city all workers of evil.

< Halelu 101 >