< Solomona 9 >

1 KUKULU ae la ka naauao i kona hale, Kalai iho la oia i kona mau kia ehiku.
Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars.
2 Kalua oia i kana mau mea momona; Kawili ae la oia i kona waina; Hoomakaukau no i kana papaaina.
She hath killed her fatlings; She hath mingled her wine; Yea, she hath furnished her table.
3 Hoouna aku la oia i kana poe kauwawahine, E hea aku maluna o na wahi kiekie o ke kulanakauhale,
She hath sent forth her maidens; She crieth aloud upon the highest places of the city:
4 Owai ka mea naaupo? e huli mai ia io'u nei: I ka mea noonoo ole hoi, olelo ae la oia ia ia,
“Whoever is simple, let him turn in hither!” To him that is void of understanding she saith,
5 Ina, e ai mai oukou i ka'u berena, E inu hoi i ka waina a'u i kawili ai.
“Come, eat of my bread, And drink of the wine which I have mingled!
6 E haalele i ka poe manao ole, i ola oukou, E hele hoi ma ke ala o ka naauao.
Forsake folly, and live! And go forward in the way of understanding!
7 O ka mea e ao aku i ke kanaka aia, E loaa ia ia ka hilahila; O ka mea e ao aku i ka mea hewa, e loaa ia ia ka palahea.
“He who correcteth a scoffer Bringeth shame upon himself; And he who rebuketh the wicked Bringeth upon himself a stain.
8 Mai ao aku i ke kanaka aia, O hoowahawaha mai oia ia oe; E ao aku i ka mea naauao, A e aloha mai oia ia oe.
Rebuke not a scoffer, lest he hate thee; Rebuke a wise man, and he will love thee.
9 E haawi na ka mea naauao, A e oi mau ka naauao; E ao hoi i ka mea hoopono, A e mahuahua ae la kona ike.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; Teach a righteous man, and he will increase his learning.
10 O ka mole o ka naauao, Oia ka makau ia Iehova; O ka ike i ka Mea hemolele, Oia ka noonoo ana,
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Most Holy is understanding.
11 No ka mea, ma o'u nei, e mahuahua ae ai kou mau la, A e nui ai hoi na makahiki o kou ola ana.
Yea, through me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased.
12 Ina e naauao oe, e naauao no oe nou iho; Ina e hoowahawaha oe, maluna ou wale no ia mea.
If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou art a scoffer, thou alone must bear it.”
13 O ka wahine naaupo, he walaau kona; Ua manao ole, aole oia i ike i kekahi mea.
The foolish woman is clamorous; She is very simple, and careth for nothing.
14 Noho no oia ma ka puka o kona hale, Ma ka noho hoi ma kahi kiekie o ke kulanakauhale,
She sitteth at the door of her house, Upon a seat in the high places of the city,
15 E hea aku i ka poe hele ma ke ala, Ka poe hele pololei ma ke alanui;
To call aloud to those that pass by, Who go straight forward in their ways,
16 Owai ka mea manao ole? e huli mai i o'u nei; I ka mea naaupo, olelo aku la oia ia ia,
“Whoever is simple, let him turn in hither!” And to him that is void of understanding she saith,
17 Ua ono no na wai i aihueia, Ua mananalo hoi ka berena ke ai malu.
“Stolen water is sweet, And bread eaten in secret is pleasant.”
18 Aole nae i ike kela, malaila ka poe make, Aia kona poe hoaai ilalo loa i ka malu make. (Sheol h7585)
But he considereth not that the dead are there, That in the vales of the under-world are her guests. (Sheol h7585)

< Solomona 9 >