< Solomona 9 >
1 KUKULU ae la ka naauao i kona hale, Kalai iho la oia i kona mau kia ehiku.
Wisdom has built her house; she has prepared its seven pillars.
2 Kalua oia i kana mau mea momona; Kawili ae la oia i kona waina; Hoomakaukau no i kana papaaina.
She has slaughtered her animals for meat; she has mixed her wine; and she has set her table.
3 Hoouna aku la oia i kana poe kauwawahine, E hea aku maluna o na wahi kiekie o ke kulanakauhale,
She has sent out her servant girls with invitations. She calls out from the highest places of the town,
4 Owai ka mea naaupo? e huli mai ia io'u nei: I ka mea noonoo ole hoi, olelo ae la oia ia ia,
“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
5 Ina, e ai mai oukou i ka'u berena, E inu hoi i ka waina a'u i kawili ai.
“Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
6 E haalele i ka poe manao ole, i ola oukou, E hele hoi ma ke ala o ka naauao.
Leave your foolish ways and you will live; follow the path that makes sense.”
7 O ka mea e ao aku i ke kanaka aia, E loaa ia ia ka hilahila; O ka mea e ao aku i ka mea hewa, e loaa ia ia ka palahea.
If you correct a mocker all you get are insults; if you argue with the wicked all you get is abuse.
8 Mai ao aku i ke kanaka aia, O hoowahawaha mai oia ia oe; E ao aku i ka mea naauao, A e aloha mai oia ia oe.
So don't argue with mockers or they'll only hate you; argue with the wise and they'll love you.
9 E haawi na ka mea naauao, A e oi mau ka naauao; E ao hoi i ka mea hoopono, A e mahuahua ae la kona ike.
Educate the wise and they'll become even wiser; teach those who live right and they will increase their learning.
10 O ka mole o ka naauao, Oia ka makau ia Iehova; O ka ike i ka Mea hemolele, Oia ka noonoo ana,
Honoring the Lord is the beginning of wisdom; knowledge of the Holy One brings insight.
11 No ka mea, ma o'u nei, e mahuahua ae ai kou mau la, A e nui ai hoi na makahiki o kou ola ana.
Through wisdom you'll have many more days, increasing the years of your life.
12 Ina e naauao oe, e naauao no oe nou iho; Ina e hoowahawaha oe, maluna ou wale no ia mea.
If you are wise, you are the one to profit from it; if you scoff, you alone will have to suffer the consequences.
13 O ka wahine naaupo, he walaau kona; Ua manao ole, aole oia i ike i kekahi mea.
Stupidity is like a loud, ignorant woman who doesn't know anything.
14 Noho no oia ma ka puka o kona hale, Ma ka noho hoi ma kahi kiekie o ke kulanakauhale,
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the town,
15 E hea aku i ka poe hele ma ke ala, Ka poe hele pololei ma ke alanui;
calling out to those passing by, going about their business,
16 Owai ka mea manao ole? e huli mai i o'u nei; I ka mea naaupo, olelo aku la oia ia ia,
“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
17 Ua ono no na wai i aihueia, Ua mananalo hoi ka berena ke ai malu.
“Stolen water is sweet, and food eaten in secret tastes good!”
18 Aole nae i ike kela, malaila ka poe make, Aia kona poe hoaai ilalo loa i ka malu make. (Sheol )
But they don't know that the dead are there, that those she's invited are in the depths of the grave. (Sheol )