< Solomona 9 >

1 KUKULU ae la ka naauao i kona hale, Kalai iho la oia i kona mau kia ehiku.
Wisdom has built a house for herself. She has hewn seven columns.
2 Kalua oia i kana mau mea momona; Kawili ae la oia i kona waina; Hoomakaukau no i kana papaaina.
She has immolated her victims. She has mixed her wine and set forth her table.
3 Hoouna aku la oia i kana poe kauwawahine, E hea aku maluna o na wahi kiekie o ke kulanakauhale,
She has sent her maids to call out to the tower and to the fortified walls of the city,
4 Owai ka mea naaupo? e huli mai ia io'u nei: I ka mea noonoo ole hoi, olelo ae la oia ia ia,
“If anyone is little, let him come to me.” And to the unwise, she has said:
5 Ina, e ai mai oukou i ka'u berena, E inu hoi i ka waina a'u i kawili ai.
“Approach. Eat my bread, and drink the wine that I have mixed for you.
6 E haalele i ka poe manao ole, i ola oukou, E hele hoi ma ke ala o ka naauao.
Leave behind childishness. And live and walk by the ways of prudence.”
7 O ka mea e ao aku i ke kanaka aia, E loaa ia ia ka hilahila; O ka mea e ao aku i ka mea hewa, e loaa ia ia ka palahea.
Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.
8 Mai ao aku i ke kanaka aia, O hoowahawaha mai oia ia oe; E ao aku i ka mea naauao, A e aloha mai oia ia oe.
Do not be willing to argue with a mocker, lest he hate you. Dispute with the wise, and he will love you.
9 E haawi na ka mea naauao, A e oi mau ka naauao; E ao hoi i ka mea hoopono, A e mahuahua ae la kona ike.
Present an opportunity to the wise, and wisdom shall be added to him. Teach the just, and he will hurry to receive it.
10 O ka mole o ka naauao, Oia ka makau ia Iehova; O ka ike i ka Mea hemolele, Oia ka noonoo ana,
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of holiness is prudence.
11 No ka mea, ma o'u nei, e mahuahua ae ai kou mau la, A e nui ai hoi na makahiki o kou ola ana.
For by me, your days will be multiplied and years of life will be added to you.
12 Ina e naauao oe, e naauao no oe nou iho; Ina e hoowahawaha oe, maluna ou wale no ia mea.
If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil.
13 O ka wahine naaupo, he walaau kona; Ua manao ole, aole oia i ike i kekahi mea.
A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all,
14 Noho no oia ma ka puka o kona hale, Ma ka noho hoi ma kahi kiekie o ke kulanakauhale,
sat at the entrance of her house on a seat, in a high place of the city,
15 E hea aku i ka poe hele ma ke ala, Ka poe hele pololei ma ke alanui;
so as to call to those who were passing by the way and continuing on their journey:
16 Owai ka mea manao ole? e huli mai i o'u nei; I ka mea naaupo, olelo aku la oia ia ia,
“Whoever is little, let him turn aside to me.” And to the frenzied, she said,
17 Ua ono no na wai i aihueia, Ua mananalo hoi ka berena ke ai malu.
“Stolen waters are more soothing, and secret bread is more pleasant.”
18 Aole nae i ike kela, malaila ka poe make, Aia kona poe hoaai ilalo loa i ka malu make. (Sheol h7585)
And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell. (Sheol h7585)

< Solomona 9 >