< Solomona 5 >

1 E KUU keiki, e hoolohe mai i ko'u naauao, E haliu mai hoi kou pepeiao i ko'u iko:
בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃
2 I malama oe i ke aoia mai, E hoopaa hoi kou mau lehelehe i ka ike.
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃
3 No ka mea, o na lehelehe o ka wahine hookamakama he meli ia e kulu ana, A ua oi aku ka pahee o kona waha i ko ka aila.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃
4 Aka, na awahia kona hope, e like me ka laau awaawa, Oioi hoi o like me ka pahikaua oi lua.
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃
5 Ke iho iho la kona mau wawae i ka make, E pili ana hoi kona mau kapuwai i ka lua, (Sheol h7585)
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃ (Sheol h7585)
6 I ole oe e noonoo i ke ala o ko ola, He loli wale kona noho ana i ole oe e ike aku.
ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃
7 Ano la, e na keiki, hoolohe mai ia'u, Mai haliu ae mai ka olelo aku a kuu waha.
ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃
8 E hooneenee loa aku i kou hele ana mai ona aku, Mai hookokoke aku oe i ka puka o kona hale:
הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃
9 O haawi oe i kou nani i na mea e, A me kon mau makahiki hoi i ka mea aloha ole:
פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃
10 O lako hoi na mea e i kou mau mea maikai; A me na hale o ka malihini i kau waiwai;
פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃
11 A uwe oe i kou hope, I ka pau ana o kou io a me kou kino;
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃
12 A e olelo hoi, Auwe ko'u inaina aku i ka ike, A me ka hoowahawaha ana o ko'u naau i ke aoia mai!
ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃
13 Aole au i hoolohe i ka leo o ka'u mau kumu, Aole hoi i haliu aku ko'u pepeiao i ka poe i ao mai ia'u!
ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃
14 Mai noho au ma na hewa a pau loa, Mawaena o ke anaina a me ka ahakanaka.
כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃
15 E ia u oe i ka wai noloko ae o kou punawai, A i na waikahe hoi noloko ae o kou kahawai.
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃
16 E hu aku iwaho kou mau lokowai, A kahe na auwai ma na alanui.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃
17 Nau wale iho no lakou, Aole na ka poe malihini pu me oe.
יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃
18 E hoomaikaiia kou punawai; A e olioli oe me ka wahine o kou wa ui.
יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃
19 He dia aloha ia a me ka ibeka oluolu; E maona oe i na la a pau i kona waiu, E ana mau oe i kona aloha.
אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃
20 No ke aha la e ona oe, e kuu keiki, i ka wahine e, A e apo oe i ka wahine a hai ma kou umauma?
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃
21 No ka mea, e kau pono ana na maka o Iehova i ka aoao o ke kanaka, E ike ana no hoi i kona mau aoao a pau,
כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
22 E puni ka mea hewa i kona hala iho, E heiia hoi oia i ka hei o kona hewa iho.
עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃
23 E make oia me ke ao ole ia mai; A e hele hewa oia i ka nui o kona naaupo ana.
הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃

< Solomona 5 >