< Solomona 5 >

1 E KUU keiki, e hoolohe mai i ko'u naauao, E haliu mai hoi kou pepeiao i ko'u iko:
My son, attend unto my wisdom; to my understanding incline thou thy ear:
2 I malama oe i ke aoia mai, E hoopaa hoi kou mau lehelehe i ka ike.
That thou mayest observe discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3 No ka mea, o na lehelehe o ka wahine hookamakama he meli ia e kulu ana, A ua oi aku ka pahee o kona waha i ko ka aila.
For as of fine honey drop the lips of an adulterous woman, and smoother than oil is her palate;
4 Aka, na awahia kona hope, e like me ka laau awaawa, Oioi hoi o like me ka pahikaua oi lua.
But her end is bitter as wormwood, it is sharp as a two-edged sword.
5 Ke iho iho la kona mau wawae i ka make, E pili ana hoi kona mau kapuwai i ka lua, (Sheol h7585)
Her feet go down to death, her steps take firm hold on the nether world: (Sheol h7585)
6 I ole oe e noonoo i ke ala o ko ola, He loli wale kona noho ana i ole oe e ike aku.
So that she cannot balance the path of life; her tracks are unsteady, and she knoweth it not.
7 Ano la, e na keiki, hoolohe mai ia'u, Mai haliu ae mai ka olelo aku a kuu waha.
And now, O ye children, hearken unto me, and depart not from the sayings of my mouth.
8 E hooneenee loa aku i kou hele ana mai ona aku, Mai hookokoke aku oe i ka puka o kona hale:
Remove far from her thy way, and come not nigh to the door of her house;
9 O haawi oe i kou nani i na mea e, A me kon mau makahiki hoi i ka mea aloha ole:
That thou mayest not give up unto others thy vigor, and thy years unto the cruel;
10 O lako hoi na mea e i kou mau mea maikai; A me na hale o ka malihini i kau waiwai;
That strangers may not satisfy themselves with thy strength, and with thy exertions, in the house of an alien:
11 A uwe oe i kou hope, I ka pau ana o kou io a me kou kino;
While thou moanest at thy end, when thy flesh and thy body are coming to their end,
12 A e olelo hoi, Auwe ko'u inaina aku i ka ike, A me ka hoowahawaha ana o ko'u naau i ke aoia mai!
And thou sayest, How have I hated correction, and how hath my heart rejected reproof;
13 Aole au i hoolohe i ka leo o ka'u mau kumu, Aole hoi i haliu aku ko'u pepeiao i ka poe i ao mai ia'u!
While I hearkened not to the voice of my instructors, and to my teachers I inclined not my ear;
14 Mai noho au ma na hewa a pau loa, Mawaena o ke anaina a me ka ahakanaka.
But little more was wanting, and I had been in all [kinds of] unhappiness in the midst of the congregation and assembly.
15 E ia u oe i ka wai noloko ae o kou punawai, A i na waikahe hoi noloko ae o kou kahawai.
Drink water out of thy own cistern, and running waters out of thy own well.
16 E hu aku iwaho kou mau lokowai, A kahe na auwai ma na alanui.
So will thy springs overflow abroad; and in the open streets will be thy rivulets of water;
17 Nau wale iho no lakou, Aole na ka poe malihini pu me oe.
They will be thy own only, and not those of strangers with thee.
18 E hoomaikaiia kou punawai; A e olioli oe me ka wahine o kou wa ui.
Thy fountain will be blessed: and rejoice with the wife of thy youth, —
19 He dia aloha ia a me ka ibeka oluolu; E maona oe i na la a pau i kona waiu, E ana mau oe i kona aloha.
The lovely gazelle and the graceful chamois: let her bosom satisfy thee abundantly at all times; with her love be thou ravished continually.
20 No ke aha la e ona oe, e kuu keiki, i ka wahine e, A e apo oe i ka wahine a hai ma kou umauma?
And why wilt thou, my son, be ravished with an adulteress, and embrace the bosom of an alien woman?
21 No ka mea, e kau pono ana na maka o Iehova i ka aoao o ke kanaka, E ike ana no hoi i kona mau aoao a pau,
For before the eyes of the Lord are the ways of man, and all his tracks doth he weigh in the balance.
22 E puni ka mea hewa i kona hala iho, E heiia hoi oia i ka hei o kona hewa iho.
His own iniquities will truly catch the wicked, and with the cords of his sin will he be held firmly.
23 E make oia me ke ao ole ia mai; A e hele hewa oia i ka nui o kona naaupo ana.
He will indeed die for want of correction; and through the abundance of his folly will he sink into error.

< Solomona 5 >