< Solomona 3 >

1 E KUU keiki, mai haalele oe i ko'u kanawai, E waiho hoi i ka'u mau kauoha ma kou naau.
O son my instruction my may not you forget and commandments my let it keep heart your.
2 No ka mea, oia ka mea e nui ai na la a me na makahiki o kou ola ana, A o ka malu hoi e haawiia ia oe.
For length of days and years of life and peace they will add to you.
3 I ole e haalele ia oe ka lokomaikai a me ke aloha; E hawele ia mau mea ma kou a-i; E kakau hoi ma ka papa o ka naau.
Loyalty and faithfulness may not they leave you bind them on necks your write them on [the] tablet of heart your.
4 Pela e loaa'i ka lokomaikai a me ka ike oiaio, Imua o Iehova a me na kanaka.
And find favor and insight good in [the] eyes of God and humankind.
5 E paulele ia Iehova me kou naau a pau; Mai hilinai hoi ma kou naauao iho.
Trust to Yahweh with all heart your and to own understanding your may not you depend.
6 Ma kou aoao a pau ia ia no oe e nana aku ai, A nana no e hoopololei i kou hele ana.
In all ways your acknowledge him and he he will make straight paths your.
7 Mai hooakamai oe ma kou manao iho; E makau ia Iehova a e haalele i ka hewa.
May not you be wise in own eyes your fear Yahweh and turn aside from evil.
8 Oia ke ola no kou mau olona, A me ka lolo no kou mau iwi.
Healing may it be to navel your and refreshment to bones your.
9 E hoonani ia Iehova ma kou waiwai, A me na hua mua o na mea a pau i loaa'i ia oe:
Honor Yahweh from wealth your and from [the] first of all produce your.
10 Alaila, e hoopihaia kou waihona waiwai a hu, E hu ae kau mau mea kaomi waina i ka waina hou.
So they may be filled storehouses your plenty and new wine wine vats your they will burst open.
11 E kuu keiki, mai hoole oe i ke aoia mai e Iehova; Mai pauaho oe i kona hooponopono ana mai.
[the] discipline of Yahweh O son my may not you reject and may not you loath rebuke his.
12 No ka mea, o ka mea a Iehova i aloha'i oia kana i paipai mai. Me he makua la i ke keiki ana i makemake ai.
For [the one] whom he loves Yahweh he reproves and like a father a son [whom] he is pleased with.
13 Pomaikai ke kanaka ke loaa ia ia ka naauao, A o ke kanaka hoi i makaukau i ka ike.
How blessed! [is] a person [who] he finds wisdom and a person [who] he obtains understanding.
14 No ka mea, ua oi aku ka waiwai o ia mea mamua o ke kala, A o ke kuai ana hoi mamua o ke gula.
For [is] good profit her more than [the] profit of silver and more than gold gain her.
15 Ua maikai oia mamua o na momi; A o na mea a pau au e makemake ai, aole e liko me ia ka maikai.
[is] precious She (more than jewels *Q(k)*) and all pleasures your not they compare with her.
16 Aia ma kona lima akau ka loihi o na la; A ma kona lima hema ka waiwai a me ka hanohano.
Length of days [is] in right [hand] her [are] in left [hand] her wealth and honor.
17 O kona mau aoao he mau aoao oluolu no, Ua pau hoi kona mau alanui i ka maluhia,
Ways her [are] ways of kindness and all pathways her [are] well-being.
18 Oia ka laau o ke ola no ka poe e hoopaa ana ia ia, Poinaikai hoi ka mea e apo ana ia ia.
[is] a tree of Life she to [those who] take hold on her and [those who] hold fast to her [are] called blessed.
19 Ma ke akamuai i hookumu iho ai o Iehova i ka honua; A ma ka ike i kau aku ai i ka lani.
Yahweh by wisdom he founded [the] earth he established [the] heavens by understanding.
20 Ma kona ike hoi i wawahiia'i na wahi hohonu, A ninini mai no na ao i ka ua.
By knowledge his [the] depths they were split open and clouds they dripped dew.
21 E kuu keiki e, mai huli e aku kou mau maka; E hoopaa i ka naauao a me ka ike.
O son my may not they depart from eyes your keep sound wisdom and discretion.
22 He ola no ia no kou uhane, He hanohano no ia i kou a-i.
So they may be life for self your and grace for neck your.
23 Alaila, e hele makau ole oe ma kou ala, A o kou wawae hoi, aole ia e palaha.
Then you will walk to security way your and foot your not it will strike.
24 I kou moe ana, aole oe e makau; E moe iho no oe, a e oluolu kou hiamoe ana.
If you will lie down not you will fear and you will lie down and it will be pleasing sleep your.
25 Mai weliweli oe i ka mea e makau ai ke hikilele mai, Aole hoi i ka luku ana o ka poe hewa ke hiki mai.
May not you be afraid from terror suddenly and from [the] devastation of wicked [people] that it will come.
26 No ka mea, o Iehova no kou mea e peulele ai, E malama no oia i kou wawae i ole no e heiia.
For Yahweh he will be confidence your and he will keep foot your from capture.
27 Mai aua oe i ka maikai i ka mea e pono ai ia, Ke hiki i kou lima ke hana aku.
May not you withhold good from owners its when belongs to [the] power of (hand your *Q(K)*) to do [it].
28 Mai olelo oe i kou hoanoho, O hele oe a hoi mai, apopo e haawi aku au, Ke waiho wale ia mea ia oe.
May not you say (to neighbor your *Q(K)*) go and come back and tomorrow I will give [it] and there is with you.
29 Mai imi hala oe i kou hoanoho, No ka mea, ke noho la oia ma ou la me ka maluhia.
May not you devise on neighbor your harm and he [is] dwelling to security with you.
30 Mai hoopaapaa hala ole oe me ke kanaka, Ina aole oia i hana hewa aku ia oe.
May not (you contend *Q(k)*) with anyone without cause if not he has dealt out to you evil.
31 Mai hoolalike oe me ke kanaka huhu, Mai koho hoi oe i kekahi aoao ona.
May not you be jealous of a person of violence and may not you choose all ways his.
32 No ka mea, he mea hoopailua ka aia ia Iehova, O ka poe pololei oia kona poe hoakuka.
For [is] [the] abomination of Yahweh a crooked [person] and [is] with upright [people] intimacy his.
33 O ka hoino o Iehova aia ma ka hale o ka mea hewa, Hoopomaikai oia i kahi noho ai o ka poe pono.
[the] curse of Yahweh [is] on [the] house of [the] wicked and [the] habitation of righteous [people] he blesses.
34 E hoowahawaha mai oia i ka poe hoowahawaha; E haawi mai oia i ka lokomaikai i ka poe i haahaa ka naau.
Though mockers he he mocks (and to humble [people] *Q(K)*) he gives favor.
35 E ili mai ka hanohano no ka poe naauao; O ka hookiekieia mai o ka poe hewa, he mea hilahila ia.
Honor wise [people] they will inherit and fools [is] lifting up shame.

< Solomona 3 >